Translation for "final-status" to spanish
Translation examples
The Federation has completed a drawn-out series of negotiations regarding the final status of our border with the Cardassians.
La Federación ha finalizado una serie de negociaciones en torno al estado final de la frontera con los cardassianos.
This is launch director for a final status communication check.
Dirección de lanzamiento verificando estado final de comunicaciones.
he had already agreed that it would be discussed only during “final status” talks.
ya había acordado que el asunto solamente se discutiría durante las negociaciones del «estatuto final».
Inside the Israelis found filing cabinets of documents and maps, the very archives of the “final status” negotiations that were supposed to bring eternal peace to the Middle East.
Allí dentro, los israelíes encontraron ficheros con documentos y mapas, los archivos mismos de las negociaciones del «acuerdo sobre el estatuto final» que se suponía que iba a traer la paz eterna a Oriente Próximo.
Final status talks which were supposed to decide the future of Jerusalem and the Jewish settlements still expanding across the occupied Palestinian West Bank have become an irrelevancy.
Supuestamente las negociaciones sobre el estatuto final iban a decidir el futuro de Jerusalén y de los asentamientos judíos que siguen expandiéndose por la parte palestina ocupada de Cisjordania han pasado a ser peccata minuta».
In a real battle of wits between equal partners, Arafat might have made a few Netanyahu-like conditions: no continuation of the “peace process” unless Israel renounced its exclusive claim to Jerusalem as a capital—which precluded “final status
En un enfrentamiento real de ingenios entre adversarios iguales, Arafat podría haber impuesto condiciones como las de Netanyahu: que no seguiría adelante con el «proceso de paz» a menos que Israel renunciara en exclusiva a su reivindicación de Jerusalén como capital de Israel (lo cual descartaba las negociaciones de un «estatuto final»);
Once the identity of Palestinians has been removed, once their lands are subject to “dispute” rather than “occupation,” once Arafat allowed the Americans and Israelis to relegate Jerusalem, settlements and the “right of return” to “final status” negotiations—and thus not to be mentioned in the meantime, for to do so would “threaten” peace—the mere hint of Palestinian resistance can be defined as “terrorism.”
Una vez se ha eliminado la identidad de los palestinos, una vez sus tierras son objeto de «disputa» y no de «ocupación», una vez Arafat ha permitido que los Estados Unidos e Israel releguen las conversaciones sobre Jerusalén, los asentamientos y el «derecho de retorno» a las negociaciones sobre el «estatuto final» —y ha permitido, así, que no se mencionen hasta entonces, puesto que hacerlo «amenazaría la paz»—, el menor asomo de resistencia palestina puede definirse como «terrorismo».
Just a day after “final status” negotiations opened between Israelis and Palestinians in September 1999, Barak—visiting the now vast colony of Ma’ale Adumim—announced that “we will not remove a settlement which has 25,000 people and which . all the Israeli governments helped to develop . Every house built here, every tree, is part of Israel for ever, that’s clear.” By November 2000, the Israeli pressure group Peace Now discovered that the Barak administration was planning to spend another $210 million on colonies the following year.
Sólo un día después de que se iniciaran las negociaciones para el «estatuto final» entre israelíes y palestinos en septiembre de 1999, Barak —que estaba de visita en la extensísima colonia de Ma’ale Adumim— anunció que «no retirarían un asentamiento de 25 000 personas y al que… todos los gobiernos israelíes habían ayudado a construir… Cada edificio aquí, cada árbol, forma parte de Israel para siempre, es indiscutible[*]». En noviembre del 2000, el grupo de presión israelí Peace Now descubrió que la administración de Barak planeaba invertir 210 millones de dólares en colonias el año siguiente.
It will not address the issue of Kosovo's final status.
En él no se abordará la cuestión del estatuto definitivo de Kosovo.
Final status of the Abyei Area
Estatuto definitivo de la zona de Abyei
VI. Referendum on the final status of the Territory
VI. El referéndum sobre el estatuto definitivo del territorio
(iv) The final status of the Abyei Area;
iv) El estatuto definitivo de la Zona de Abyei;
It does not pronounce on the final status of Kosovo.
No se pronuncia sobre el estatuto definitivo de Kosovo.
(v) Final status of the Abyei Area;
v) El estatuto definitivo de la zona de Abyei;
- Sixth, on the referendum on the final status of the Territory;
:: Igualmente, sobre el referéndum relativo al estatuto definitivo del territorio;
Moreover, there is no final status agreement with Israel.
Además no se ha llegado a un acuerdo con Israel sobre el estatuto definitivo.
That is a fundamental final status issue.
Se trata de una cuestión fundamental relativa al estatuto definitivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test