Translation for "final notice" to spanish
Translation examples
On the facts of particular cases, notices given at the following times have been found to be within the reasonable time mandated by article 39 (1): one day after the goods were handed over to the buyer; one day after the goods were examined; three days after delivery; seven days after the buyer learned of the defects; within eight days after the goods were examined; eight days after an expert's report identified defects in the goods; a series of notices, one given two weeks after an initial provisional test on the goods, another given a month after a second test, and final notices given six months after delivery of one machine and eleven months after delivery of another machine; 19 days after delivery; 19 - 21 days after the examination of the goods; four weeks after the buyer hypothetically ought to have known of the lack of conformity; within one month of delivery.
En atención a las circunstancias del caso, los avisos dados en los siguientes plazos se han considerado incluidos en el plazo razonable prescrito por el artículo 39 en su párrafo 1): un día después de la entrega de la mercadería al comprador; un día después del examen de la mercadería; tres días después de la entrega; siete días después de que el comprador se percatara de los defectos; ocho días después del examen de la mercadería; ocho días después de un informe de experto que señaló los defectos; una serie de avisos, uno de ellos dos semanas después de una prueba provisional inicial de la mercadería, otro un mes después de una segunda prueba, y avisos finales seis meses después de la entrega de una máquina y once meses después de la entrega de otra máquina; 19 días después de la entrega; 19 a 21 días después del examen de la mercadería; cuatro semanas después de que el comprador debiera hipotéticamente haber tenido conocimiento de la falta de conformidad; antes de un mes de la entrega.
It's a final notice on your farm.
Es un aviso final sobre su granja.
And final notices and debt collectors.
Y en avisos finales y cobradores.
Hey, final notice on the property tax, you going down there tomorrow?
¿Aviso final de los impuestos de la casa, irás mañana?
You have the final notice of eviction.
Tienen el aviso final de desalojo.
Final notice. Final notice, plus an eviction?
Aviso final. ¿Aviso final, más un desalojo?
Now, you've received your final notice and once that happens the bank can only give you till the end of the month.
Ahora bien, recibieron el aviso final y al vencer, el banco sólo podrá darles hasta fin de mes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test