Translation for "filed" to spanish
Translation examples
adjective
Proceedings filed 59
Actuaciones archivadas
Documents filed (pages)
Documentos archivados (páginas)
Released — case filed
En libertad, caso archivado
Case filed provisionally
Caso archivado provisionalmente
Case filed
Caso archivado
No. of cases filed
Número de casos archivados
(iii) Electronic filing.
iii) Archivado electrónico.
Released — cases filed
En libertad, casos archivados
Had her filed away.
La había archivado.
These are archive files.
Éstas son grabaciones archivadas.
NOTED AND FILED.
Anotado y archivado.
It's all filed.
Está todo archivado.
ARCHIVED CASE FILES
Archivos del caso archivados.
It should have been filed.
Debería estar archivado
Filed right here.
Archivado justo aquí.
That's you filed away.
Ya está archivado.
But it was all filed.
Pero todo estaba archivado.
It would be on file.
Debe estar archivado.
We have a lot of them on file.
Tenemos archivados muchos de ellos.
Filed under A for anagogic.
Archivado en la A de analógico.
'They're on file in the library.
—Estaban archivados en la biblioteca.
Our records are on file.
Nuestros documentos están archivados.
They've got my prescription on file.
Tienen mi receta archivada...
Maybe there are letters on file.
Igual hay cartas archivadas.
The Honorable Secretary is filed.
El honorable secretario es archivado.
My papers are perfectly filed.
Los papeles perfectamente archivados.
adjective
By sector of activity, these files are distributed as follows:
Esos expedientes se han clasificado por sector de actividad del siguiente modo:
Two claims originally filed as family claims have been found to be claims submitted by individuals.
5. Se ha comprobado que dos reclamaciones inicialmente clasificadas como reclamaciones familiares eran reclamaciones presentadas por particulares.
By sector of activity, these 233 files are distributed as follows:
Esos 233 expedientes se han clasificado por sector de actividad del siguiente modo:
The results of analyses are available and kept on file at the laboratory.
Los resultados de los análisis están disponibles y clasificados en el laboratorio.
Four claims originally filed as family claims have been found to be claims submitted by individuals.
10. Se ha visto que cuatro reclamaciones inicialmente clasificadas como reclamaciones familiares eran reclamaciones presentadas por individuos.
There's no classified files.
No hay archivos clasificados.
The files are classified,
los archivos son clasificados...
These files are classified.
Esos archivos son clasificados.
FBI file is classified.
Archivo clasificado del FBI.
Hadn't been filed.
No había sido clasificado.
A lot of classified files.
Muchos archivos clasificados.
Yeah, filed under "classy."
Sí, clasificado como "elegante".
File's classified.
El archivo es clasificado.
THIS FILE IS CLASSIFIED TOP SECRET. 
ESTE DOSIER ESTA CLASIFICADO
“You’ve read the max-classified file?”
–¿Has leído el expediente clasificado?
Those Alliance files were classified.
—Esos archivos de la Alianza estaban clasificados.
Everything was filed, neatly ordered.
Todo parecía ordenado, clasificado, catalogado.
"These are classified files, Zoë," she said.
—Son archivos clasificados, Zoë —dijo ella—.
Your Marine Corps files are still classified.
Tu expediente de los marines todavía está clasificado.
adjective
This is the case of the blog with messages extolling racial hatred titled "Join and save the white race", referable to the criminal organization Ku Klux Klan; as soon as the Office found out about the blog from the press, it reported the information to the Prosecuting Attorney's Office, so that the Postal Police of Lazio could locate the Italian point of reference of the organization, a supporter of the skinhead movement already filed by the Police.
Este es el caso del blog con mensajes que exaltan el odio racial llamado "Join and save the white race" (Únete para salvar a la raza blanca), atribuible a la organización criminal Ku Klux Klan; cuando la Oficina descubrió la existencia del blog por la prensa, notificó los datos a la Oficina de la Fiscalía para que la Policía Postal de Lazio pudiera localizar a la persona de enlace de la organización en Italia, un partidario del movimiento skinhead al que la policía ya tenía fichado.
Files are kept on feminists by law-enforcement agencies.
A las feministas se nos ha “levantado carpeta”, se nos ha fichado en los cuerpos de represión.
When she landed at the airport in Houston, Texas she was isolated, put under arbitrary arrest and her passport was taken away. She was photographed, a file on her was opened and she was illegally interrogated by the FBI for 11 hours until finally she had to return to Cuba without accomplishing her goal of visiting Gerardo in prison.
A su llegada al aeropuerto de Houston, Texas, Adriana fue aislada, detenida arbitrariamente, privada de su pasaporte, fotografiada, fichada y sometida a ilegales interrogatorios por el FBI durante once horas hasta finalmente tener que regresar a Cuba sin cumplir su propósito de visitar a Gerardo en la prisión.
And the FBI files on her are quite extensive.
Fichada por el FBI.
He'll be filed under organised crime.
Debe estar fichado por gran bandidaje.
You got a file on me too?
? Yo también estoy fichado?
They got a file on everybody, right?
Todos estamos fichados.
No, but his prints are on file.
No, pero está fichado.
Here's your file, we have you on record.
Tu informe, te tenemos fichada.
No criminal on our files.
No es un criminal fichado.
You know your husband's on file?
¿Sabe que su marido está fichado?
How should they file her?
¿Cómo habrán fichado a una como ésa?
“Why was he on file?”
– ¿Por qué estaba fichado?
No convictions, but prints on file.
Sin condenas, pero fichada».
I was in the Army, they were on file.
Estaba en el Ejército. Me tenían fichado.
“Too high class to be in the files.”
—Demasiado lujo para estar fichadas.
You might have them on file for prostitution.
Es posible que estén fichadas por prostitución.
“Fifteen were on file,” the Prefect said.
– Quince estaban fichados -dijo el Prefecto-.
“He’s careful because he’s on file somewhere!
– ¡Tiene cuidado porque está fichado en alguna parte!
She knows she’s not on file, so she’s got no reason to worry.
Como no está fichada, sabe que no tiene por qué preocuparse.
You’ve got a record, haven’t you? You’re on their files, aren’t you?
Tienes antecedentes, ¿verdad? Estás fichado, ¿no?
So you have a file on me, Neal thought.
Así que me tienes fichado, pensó Neal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test