Similar context phrases
Translation examples
noun
20. Article 1 of the Ramsar Convention defines wetlands as "areas of marsh, fen, peatland or water, ... with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six metres".
20. En el artículo 1 del Convenio de Ramsar se definen las marismas como "zonas de pantanos, ciénagas, turba, o cursos de agua ... con agua estancada o corriente, dulce, salobre o salada, entre ellas las zonas de aguas marinas cuya profundidad durante la bajamar no supere los seis metros".
51. “Wetlands are areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary, with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt” (Ramsar Convention on Wetlands, 1971).
51. "Humedales son extensiones de marismas, pantanos y turberas o superficies cubiertas de aguas, sean éstas de régimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces, salobres o saladas" Convención de Ramsar Relativa a los Humedales, 1971).
The Fens provided a natural defensive position.
Los pantanos proveyeron una posición defensiva natural.
- in fens and spinneys--" - Yes, yes, that one!
-en los pantanos de Spinney..." -¡Sí, sí, ese mismo!
Skulking in the fens, he got children on a trollwife.
Oculto en los pantanos, procreó hijos con una hembra de troll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test