Translation for "feminity" to spanish
Feminity
Translation examples
Each course is 10-12 weeks duration, meeting once a week for 2-3 hours. Courses include topics on "Women, Femininity, and Feminism," "Women, the Body, and Health;" Women, War and Peace;" "Women and Sexuality," and "Creative Feminist Strategies for Conflict Resolution."
Los cursos tienen una duración de 10 a 12 semanas, con una clase semanal de 2 a 3 horas y tratan temas como "La mujer, la feminidad y el feminismo", "La mujer, el cuerpo y la salud", "La mujer, la guerra y la paz", "La mujer y la sexualidad" y "Estrategias feministas creativas para la solución de conflictos".
Physically, discreet in his feminity.
Físicamente, una feminidad discreta.
You de-feminize yourself.
Pierde toda la feminidad.
I thought she was a very impressive combination of physical power feminism, to great sexuality.
Ella era el resultado de la combinación explosiva de fuerza física feminidad y sexualidad.
This is for an easy-going man, ...who fulfill his feminity.
Apuntamos a un hombre relajado, ...que asume su feminidad.
She rediscovered her feminity - once the kids were no longer babies.
Ella redescubrió su feminidad, ya que los niños ya no eran bebés.
Sabine fascinates me because she's like a young man... a young man with curious charms... a delicately feminized manliness.
No, Sabine me fascina porque es como un hombre joven pero dotado con encantos singulares, virilidad teñida con feminidad.
Fashion has reduced their physical feminity to something defined by clothes and hair... rather than the body itself.
La moda ha reducido toda su feminidad a algo que se define según la ropa y el peinado, y no por el cuerpo en sí.
That little movement, the unconscious feminism of it, the way she folded her hands in her lap afterward, disturbed Carrigan even more.
Aquel inconsciente movimiento de feminidad y el aire con que dobló los brazos sobre la falda, aumentaron la turbación de Carrigan.
In this situation, with a passport that was called into question at every border, I accepted the job as Curator of Public Programmes for documenta 14, the international art exhibition. I moved to Athens and devoted myself to travel: Palermo, Buenos Aires, Istanbul, Lyon, Kiev, Zurich, Barcelona, Turin, Madrid, Frankfurt, New York, Bergen, Chicago, Rome, Iowa, Berlin, Kassel, London, Cartagena de Indias, Vienna, Hong Kong, Los Angeles, Trondheim, Mexico City, Dublin, Helsinki, Amsterdam, Bogota, San Francisco, Geneva, Rotterdam, Munich, the Greek islands, Lesbos, Hydra, Alonissos, Arles, Beirut, Taipei… I crossed countless borders with this constantly questioned passport, adapting to political contexts that required a rapid re-feminization: a good shave, a scarf around my neck, a handbag, a higher-pitched voice… and my body, in an attempt to cross the border, would reincarnate the femininity that I had erased in order to become Paul.
En esta situación, con un pasaporte que era cuestionado en cada frontera, acepté la posición de comisario de programas públicos de documenta 14, una exposición de arte internacional, me mudé a Atenas y me entregué al viaje: Palermo, Buenos Aires, Estambul, Lyon, Kiev, Zúrich, Barcelona, Turín, Madrid, Frankfurt, Nueva York, Bergen, Chicago, Roma, Iowa, Berlín, Kassel, Londres, Cartagena de Indias, Viena, Los Ángeles, Trondheim, México D. F., Dublín, Helsinki, Ámsterdam, Bogotá, San Francisco, Ginebra, Róterdam, Múnich, las islas griegas, Lesbos, Hidra, Alónissos… Crucé innumerables fronteras con ese pasaporte que era constantemente cuestionado, adaptándome a contextos políticos que exigían una refeminización exprés: un buen afeitado, un pañuelo en el cuello, un bolso, una entonación más aguda de la voz… y mi cuerpo reencarnaba la feminidad que yo había des-aprendido para convertirme en Paul en un intento de cruzar la frontera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test