Translation for "feelers" to spanish
Translation examples
noun
I put out feelers.
Hemos puesto antenas.
I'll put out more feelers.
-Pondré más antenas.
Hey, don't hurt her feelers.
Cuidado con sus antenas.
I have feelers out.
Tengo las antenas apagadas,
Don't you have any feelers?
¿No tienes ninguna antena?
"Uncle Sneaky Feeler".
"Tío Antena Sagaz"
Put some feelers out.
Pon algunas antenas.
I'll put the feelers out.
Pondré las antenas.
Her feelers paid off.
Sus antenas han valido la pena.
I put out some feelers
Pongo las antenas.
Billy has no such feelers.
Billy no tiene antenas.
The glimpse of a blue lobster feeler.
El destello azulado de las antenas de las langostas.
Bob-feelers perking, out of earshot.
Bob, con las antenas puestas, fuera del alcance del oído.
From under the rough slats of the galley side, a cockroach extends its feelers: the feelers twitch, hold still.
Por debajo de los toscos listones del costado de la cocina, una cucaracha extiende las antenas: las antenas tiemblan y luego se quedan quietas.
(visual: ants head-to-head, rubbing feelers)
(Imagen: hormigas enfrentadas tocándose las antenas mutuamente).
We’ve got feelers out, we know what we’re looking for.
Tendremos puestas las antenas, sabemos lo que estamos buscando.
August has few electric feelers, few hunches;
Agosto tiene pocas antenas eléctricas, pocas corazonadas;
The terrible jaws opened, and its feelers reached out like tentacles.
El animal abrió sus mandíbulas y movió las antenas, que eran como tentáculos.
The cockroach rubbed its feelers together but made no attempt to run away.
La cucaracha frotó sus antenas una contra la otra, pero no hizo ademán de escapar.
The sensitive feelers of a crayfish waved cautiously from a crack in the coral;
Las sensitivas antenas de una langosta asomaban cautelosamente por una abertura del coral;
noun
The President had sent out feelers to all quarters for the names of qualified women to be appointed to Parliament and to his cabinet, but in many cases had met with no response.
El Presidente hizo sondeos en todo el país a la búsqueda de los nombres de mujeres que reunieran las condiciones para ser nombradas en el Parlamento y en su gabinete, pero en muchos casos no recibió respuesta.
I've thrown out a feeler to the other two candidates.
He tirado un sondeo a otros dos candidatos.
President Johnson was waiting for an answer to a peace feeler sent out to Hanoi.
El presidente Johnson esperaba respuesta a un sondeo de paz enviado a Hanoi.
Byrnes pointed to japanese peace feelers.
Byrnes señaló los sondeos de Japón sobre la paz.
Don't read anything into this, But I'm just putting out some feelers.
No leas nada de esto, pero sólo estoy sacando algunos sondeos.
Put some feelers out. Check some places out.
Hagamos un sondeo veamos algunos lugares.
I put out feelers to some of my contacts in New York's finest hotels.
Hice un sondeo con mis contactos en los mejores hoteles de Nueva York.
Dick's put out feelers there before.
Dick lo sondeó anteriormente.
merely a feeler, and so on.
solamente un sondeo, etc.
“They’ve put out some feelers.
—Han hecho sondeos.
We were putting out feelers in Warsaw, Copenhagen and Moscow.
Efectuábamos sondeos en Varsovia, Copenhague y Moscú.
These feelers which Ulric always put out amused me highly.
Esos sondeos que hacía siempre Ulric me divertían mucho.
Often they begin with a lie, a harmless little lie, which is just a feeler.
Muchas veces empiezan con un embuste, una mentirijilla inofensiva, que es un mero sondeo.
He recently put out covert feelers, searching for a replacement acquisitions specialist.
Recientemente ha realizado sondeos encubiertos para buscar un especialista en adquisiciones de repuesto.
He sent out a few cautious feelers and received some contradictory answers which had left him undecided;
Hizo algunos cautos sondeos y obtuvo respuestas contradictorias, lo que lo dejó indeciso.
Fighting off propositions from our gentlemen friends?” “A few feelers.” Angela admitted. “But nothing serious.
¿Rechazando declaraciones amorosas de nuestros amigos caballeros? —Solo algunos sondeos —reconoció Angela—, pero nada serio.
Anyway, it definitely was not an offer to settle, just the first feeler. A real tense one.
–En cualquier caso, eso no fue en modo alguno una oferta de acuerdo, sino, sencillamente, un primer sondeo -continuó Oscar-. Muy tenso, por cierto.
Limbs become blind feelers or fall away entirely.
Los miembros se convierten en tentáculos ciegos o desaparecen.
I got a couple feelers out there, too, and no one seems to be responding.
Yo también he lanzado los tentáculos y nadie responde.
Throwing feelers out all over the desert.
Lanzan tentáculos por todo el desierto.
Wilhite, my feelers out--not at Narco, not at home.
Wilhite -todos mis tentáculos extendidos-: ni en Narcóticos, ni en casa.
It single thick feeler was extended ahead of it, undulating, questing.
Su grueso tentáculo estaba extendido hacia delante, ondulándose, indagando.
Now a stone on the bottom moved, rocked, and there was a glimpse of a black feeler;
Ahora una piedra del fondo cobró movimiento, se ladeó, y atisbóse un negro tentáculo;
Her pinned-down brains were communicating messages to severed feelers and feet.
Los cerebros que tenía en observación comunicaban mensajes a tentáculos y pies seccionados.
Tendrils trailed from its jaws like feelers twisting to find food.
De sus mandíbulas colgaban tentáculos que se retorcían como si tratara de buscar alimento.
    ”Look-here’s a red anemone whose feelers are as big as a peony’s petals!” said Jill.
—¡Mirad… aquí hay una anémona roja cuyos tentáculos son casi tan grandes como los pétalos de una peonía! —exclamó Jill—.
Then a great white snout peered in with unwinking eyes and with long white feelers around its jaws.
A continuación, un gran hocico blanco atisbaba el interior con unos ojos sin parpadeo y unos tentáculos blancos en torno a sus mandíbulas.
In fact, this morning I made a few inquiries, you know, put out a few feelers.
Esta mañana... hice algunas averiguaciones, algunas propuestas tentativas.
‘They have spurned Castro’s peace feelers.’
—Han desdeñado las tentativas de paz de Castro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test