Similar context phrases
Translation examples
There is no doubt that the Conference will feel the loss.
No cabe duda alguna que la Conferencia sentirá su partida.
Delights that we could never feel or taste or experience.
Deleites que nunca podríamos sentir o probar o experimentar.
You don't get to decide for the rest of us what we can feel or say.
- No. No vas a decidir por el resto de nosotros lo que podemos sentir o decir.
I don't know what I feel or how I feel.
No sé qué sentir o cómo me siento. Demonios, no sé si siento.
"And a woman of seven-and-twenty "can never hope to feel or inspire affection again. "
"Y una mujer de 27 nunca podrá esperar sentir o inspirar afecto otra vez. "
I refuse to feel or act different just because I have 45 years.
Me niego a sentir o actuar de modo diferente sólo porque tengo 45 años.
I'm not afraid of anything that you make me feel or want.
No tengo miedo de nada que me hagas sentir o querer.
We are going to decide what we want to be, to do, to feel or to think.
Nosotros vamos a decidir qué queremos ser, hacer, sentir, o pensar.
It’s the need for feelings—to feel—that might be given to a woman.
Es la necesidad de sentir lo que se siente por una mujer, de sentir.
“To feel something again. To feel this.” He kisses me.
—Para volver a sentir. Para sentir esto —dice, y me besa.
The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
El alma a sentir la carne, y la carne a sentir las cadenas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test