Translation for "feel compelled" to spanish
Translation examples
In applying it today, we must affirm that no mother should feel compelled to abandon her daughter because of a societal preference for males.
Al aplicarla hoy en día, debemos afirmar que ninguna madre debe sentirse obligada a abandonar a su hija debido a la preferencia de la sociedad por los varones.
For example, it could provide protection or assistance to displaced people who might otherwise feel compelled to become refugees.
Por ejemplo, puede brindar protección o asistencia a las personas desplazadas que de lo contrario podrían sentirse obligadas a convertirse en refugiados.
As the information is often supplied by a person living in the country of origin, an informant could feel compelled to give false information to avoid reprisals from the authorities.
Puesto que la información suele facilitarla una persona que vive en el país de origen, el informante puede sentirse obligado a dar información falsa para evitar represalias de las autoridades.
The international community should also feel compelled to act in the face of the situation of thousands of Syrian refugees.
La comunidad internacional también debería sentirse obligada a actuar frente a la situación de miles de refugiados sirios.
21. First, as a matter of budgetary discipline, every programme manager should be allowed to use all the resources allocated to a section without feeling compelled to meet a savings target.
En primer lugar, por razones de disciplina presupuestaria, debería permitirse que todos los directores de programas utilizasen todos los recursos asignados a una sección sin sentirse obligado a alcanzar una meta en materia de economías.
Neither should this desire be driving national policy, nor should other countries feel compelled to follow suit.
Tampoco debía ese deseo impulsar la política nacional ni debían otros países sentirse obligados a hacer lo mismo.
The drama of the internally displaced lies also in that they more often than not feel compelled to flee in absolute silence, since a displaced person is considered to be a person with a "problematic" past.
57. El drama de los desplazados internos reside también en que suelen sentirse obligados a huir en silencio absoluto, ya que a las personas desplazadas se las considera como personas con un pasado "problemático" USCR, pág. 10.
In this connection, I reminded members of the fact that consensus does not mean that one has to say yes to a proposal, but rather that one does not feel compelled to say no to a proposal.
A este respecto, recordé a los miembros el hecho de que consenso no significa que uno tenga que decir sí a toda propuesta, sino más bien que nadie debe sentirse obligado a rechazarla.
Parties found in non-compliance with these provisions should, in good faith, feel compelled to abide by any consequences approved by the Protocol’s compliance system. (AOSIS)
Las Partes que no cumplan esas disposiciones deberán sentirse obligadas de buena fe a asumir cualesquiera consecuencias aprobadas por el sistema de cumplimiento del Protocolo (Alianza de los Estados Insulares Pequeños).
With limited resources and little know how, the directors of the centres often feel compelled to undertake projects for which resources are available but which are not considered to be a priority to the region and not included in the business plan.
Con tan limitados recursos y la poca experiencia, los directores de los centros suelen sentirse obligados a emprender proyectos para los que disponen de recursos, pero que no se consideran una prioridad para la región ni se incluyen en el plan de trabajo.
They may feel compelled to take a stand.
Pueden sentirse obligados a elegir un bando.
Your feeling compelled to help Mr Youk is not a legal defense, and you're already aware that a person's condition has no bearing in a murder case.
Sentirse obligado a ayudar al señor Youk no es una defensa legal. La condición de una persona no es relevante en un caso de homicidio.
Just a feeling, but I feel that your board of directors might feel compelled... to make an example out of me. Ten percent.
Es solo un presentimiento pero su junta directiva puede sentirse obligada a darme un castigo ejemplar.
And you shouldn't feel compelled to share your personal...
Y usted no debe sentirse obligado a compartir tus datos ...
Many possible citizens might feel compelled to go to jail who wouldn’t otherwise.”“It’ll all end,”
Muchos posibles ciudadanos podrían sentirse obligados a ir a la cárcel ahora.
But someone should never feel compelled to choose to be a man simply because she was terrified of being a woman.
Pero nadie debería sentirse obligado a escoger ser un hombre simplemente porque le aterroriza ser una mujer.
It was clear my father adored my mother, but it was not clear to me why a man should feel compelled to abuse what he loved the most.
Estaba claro que mi padre adoraba a mi madre, pero lo que no estaba tan claro para mí era por qué un hombre debía sentirse obligado a maltratar aquello que más amaba.
“I didn’t recognise you.” When St. James did not make an immediate reply, the young man seemed to feel compelled to continue. “I did see you on the news last week, but you didn’t—” St. James interrupted. “Of course.”
No le reconocí —como St. James no contestó, el joven pareció sentirse obligado a proseguir—. Le vi la semana pasada en un telediario, pero usted no… —Por supuesto —le interrumpió St. James.
There was a little delay in their setting out from the town, and Marty South took advantage of it to hasten forward, with the view of escaping them on the way, lest they should feel compelled to spoil their tete-a-tete by asking her to ride.
Se retrasaron un poco al salir del pueblo, y Marty South aprovechó para adelantarse, pensando en escapar de ellos por el camino, por si acaso llegaban a sentirse obligados a arruinar su tête-à-tête para ofrecerse a llevarla.
Then, half in desperation, "Look here, Mrs. Potterley, this must be awfully dull for you. I realize you don't like to leave a guest all to himself, but really, Mrs. Potterley, you mustn't feel compelled-"
—Y luego añadió, casi desesperado—: Mire, señora Potterley, esto debe resultarle espantosamente aburrido. Comprendo que no desee desatender a un invitado, pero, de verdad, señora Potterley, no debiera sentirse obligada a…
Victims try to avoid actions that might increase the danger they face (the "Stockholm Syndrome") and often feel compelled to act in the interest of the perpetrator.
Las víctimas tratan de evitar actuaciones que puedan agravar el peligro con que se enfrentan ("síndrome de Estocolmo") y a menudo se sienten obligadas a actuar en interés del agresor.
It will add to business costs if users feel compelled to use more sophisticated and costly technology to ensure that the reliability requirement is satisfied.
Provocará gastos adicionales si los usuarios se sienten obligados a utilizar tecnologías más costosas y más perfeccionadas para satisfacer el requisito de la fiabilidad.
Above all, there is a need for us to better anticipate those "threshold moments" when parties to a conflict decide, or feel compelled, to use or escalate violence to achieve their aims.
Sobre todo, es necesario que preveamos mejor esos "momentos críticos" en que las partes en un conflicto deciden usar o intensificar la violencia para alcanzar sus objetivos o se sienten obligadas a hacerlo.
The "Joint Confession" explains reasons why the House Churches feel compelled to remain underground.
La "Confesión conjunta" explica las razones por las que las iglesias nacionales se sienten obligadas a permanecer en la clandestinidad.
Many feel compelled to cohabit with a man by circumstances such as poverty.
Muchas se sienten obligadas a convivir con un hombre por circunstancias como la pobreza.
However, those tested under provider-initiated testing and counselling, particularly when from marginalized groups, often feel compelled to accept.
Sin embargo, las personas sometidas a prueba con arreglo al proceso de prueba y asesoramiento a instancias del proveedor de los servicios, sobre todo si provienen de grupos marginados, generalmente se sienten obligadas a aceptar.
Offices feel compelled to spread themselves thinly in a number of areas often at the expense of overall quality and impact, and often drawing criticism about the effectiveness of UNHCR's response.
Las oficinas se sienten obligadas a esforzarse al máximo en distintos ámbitos, a menudo a expensas de la calidad y el impacto globales, y con frecuencia son criticados por la eficacia de la respuesta del ACNUR.
Families generally feel compelled to move because of discrimination, extortion, taxation, drought conditions, and purely economic motives.
En general, las familias se sienten obligadas a desplazarse debido a la discriminación, la extorsión, la imposición del pago de tributos, las sequías y por motivos puramente económicos.
Some States even feel compelled to abolish already existing free education.
Algunos Estados incluso se sienten obligados a suprimir la enseñanza gratuita ya existente.
I think the new directors in Sevastopol feel compelled to earn their rubles.
Creo que los nuevos directores de Sebastopol se sienten obligados a ganarse sus rublos.
They feel compelled to follow their dream. They don’t care whether it seems normal or practical.
Se sienten obligados a seguir su sueño, no les importa si parece normal o práctico.
Most tourists feel compelled to put the camera between themselves and whatever is remarkable that they encounter.
La mayoría de los turistas se sienten obligados a poner la cámara entre ellos y toda cosa destacable que les sale al paso.
Perhaps because inorganic beings have a deeper consciousness than ours, they feel compelled to take us under their wings.
Dijo que quizá debido a que los seres inorgánicos tienen una conciencia de ser más profunda que la nuestra se sienten obligados a tomarnos bajo su tutela.
I don’t believe in sexuality; as theater and am uncomfortable with those who feel compelled to dance across life swinging pink boas behind them, hooting and mincing all the way.
No creo que la sexualidad sea un teatro y no me siento cómodo con los que sienten obligados a bailar por la vida exhibiendo boas rosas al cuello, aullando y dándose picos todo el rato.
So if we are thinking of a typically hierarchical arrangement in an army unit, for instance, a regressed or dysfunctional situation is one in which the people playing different roles feel compelled to do so even when there is no need.
Si pensamos por ejemplo en la organización jerárquica típica de una unidad militar, la situación disfuncional o de regresión sería aquella en que distintas personas se sienten obligadas a desempeñar roles distintos pese a que no hay necesidad.
After all, football’s a great game and everything, but what is it that separates those who are happy to attend half a dozen games a season – watch the big matches, stay away from the rubbish, surely the sensible way – from those who feel compelled to attend them all?
A fin de cuentas, el fútbol es un deporte fantástico, desde luego, pero ¿qué distingue a los que se contentan con ver media docena de partidos por temporada —ir a ver los partidos grandes, pasar de los partidos basura, es seguramente lo más sensato que se puede hacer— de los que se sienten obligados a verlos todos en vivo y en directo?
As faculties no longer feel compelled to address important political issues and social problems, they are less inclined to communicate with a larger public, uphold public values, or engage in a type of scholarship accessible to a broader audience.52 Beholden to corporate interests, career building, and the insular discourses that accompany specialized scholarship, too many academics have become overly comfortable with the corporatization of the university and the new regimes of neoliberal governance.
Como los cuerpos de profesores ya no se sienten obligados a abordar problemas sociales y asuntos políticos importantes, se muestran menos inclinados a comunicarse con un público más amplio, a defender valores públicos y a comprometerse en un tipo de enseñanza accesible para un grupo de destinatarios más variado.52 Sujetos a los intereses corporativos, al desarrollo profesional y a la estrechez de miras de los discursos que acompañan la enseñanza especializada, son demasiados los académicos que se sienten excesivamente cómodos con la corporatización de la universidad y con los nuevos regímenes de gobierno neoliberal.
Plus hamster-incursions could be posited to account for the occult appearance of large and incongruous E.T.A. objects in inappropriate places, which started in August with the thousands of practice balls found scattered all over the blue lobby carpeting and the carefully arranged pyramid of AminoPal energy bars found on Court 6 at dawn drills in mid-September and has gained momentum in a way no one cares for one bit — feral hamsters being notorious draggers and rearrangers of stuff they can’t eat but feel compelled to fuck with anyway, somehow — and so ease the communal near-hysteria the objects have caused among aboriginal blue-collar staff and sub-16 E.T.A.
Además, las incursiones de hámsters podrían explicar las misteriosas apariciones de grandes e ininteligibles objetos de la AET en sitios inapropiados, que empezaron en agosto con miles de pelotas de entrenamiento desperdigadas sobre toda la alfombra azul de la entrada y con la pirámide cuidadosamente construida de tabletas energéticas AminoPal encontradas en la pista 6 en los ejercicios matinales a mediados de septiembre, y que han ido in crescendo de un modo que a nadie interesa, pero como se sabe que los hámsters salvajes son arrastradores y redistribuidores de los objetos que no se pueden comer pero que de algún modo se sienten obligados a manipular, su hallazgo podría aliviar la casi histeria comunitaria que los objetos han causado tanto entre los empleados aborígenes como entre los sub-16 de la AET.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test