Translation for "fecund" to spanish
Fecund
adjective
Translation examples
adjective
At the individual level, HIV-positive women have lower fecundability and higher foetal loss.
A nivel personal, las mujeres seropositivas son menos fecundas y sufren un mayor riesgo de pérdida del feto.
My delegation's concern that there should be meetings devoted to a discussion of this question stems from our conviction that the procedural decision adopted by the General Assembly at the end of the forty-eighth session to continue discussion of the agenda item within the Working Group during the forty-ninth session should have been supported by a political frame of reference and political guidelines that could be gleaned by the Assembly from the wide-ranging and fecund discussions that took place, particularly, within the Working Group, and which gave birth to some very interesting ideas.
El interés de mi delegación en que se celebren sesiones dedicadas al debate de esta cuestión surge de nuestra convicción de que la decisión de procedimiento que adoptó la Asamblea General al final del cuadragésimo octavo período de sesiones, de continuar el examen de este tema del programa en el Grupo de Trabajo durante el cuadragésimo noveno período de sesiones, debía haber estado apoyada por un marco político de referencia y por directri ces políticas que la Asamblea podía recoger de las deliberaciones amplias y fecundas que tuvieron lugar, en particular en el Grupo de Trabajo y que dieron nacimiento a algunas ideas muy interesantes.
The mud on my sneakers dries up like fecund grout
El barro en mis zapatillas se seca como sedimento fecundo
Yes, yes. Dear me, I do seem somewhat soaked in nature's fecund blessing.
Si, la fecunda bendición de la naturaleza me ha empapado.
Let's just let it be like lush, overgrown, fecund.
Que sea exuberante, cubierto de plantas, fecundo.
Quieten down, please, you hot fecund soup of estrogen and testosterone.
Calmen su caliente y fecunda sopa de estrógenos y testosterona.
Oh, please, tell me your hands have not been soaking in some gruesomely fecund jelly.
Oh, por favor dime que tus manos no han sido empapadas en alguna horrible gelatina fecunda.
Okay, field-trippers, welcome to the Springfield Tide Pools, nature's most fecund ecosystem.
Aventureros, bienvenidos a las piscinas de marea baja de Springfield. El ecosistema más fecundo de la naturaleza.
Maybe it will a fecund subject, many years from now.
Quizás llegue a ser materia fecunda, dentro de muchos años.
Hail to the mighty fecund earth.
Aclamamos a la poderosa y fecunda tierra.
I spy a beach - thou, like a fecund dream
Yo Espío una playa- tú, como un sueño fecundo
Henry the fecund, they call him.
Henry el fecundo, le llamaban.
But best of all, fecund.
Pero sobre todo, fecundas.
This woman is fecund.
Esta mujer es fecunda.
He was cold and fecund;
Era frío y fecundo;
Nature is fecund but fickle.
La naturaleza es fecunda, pero voluble.
‘Be fecund,’ she said.
fecundo —dijo ella.
She was the fecund matriarch of the Duniazát.
Era la fecunda matriarca de la Duniazada.
I want her to be wildly fecund.
—Quiero que sea fecunda a rabiar.
Then along came the fecund Rhodina.
Después había aparecido la fecunda Rodina.
Elizabeth Woodville is a fecund wife.
Isabel Woodville es una esposa muy fecunda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test