Translation for "features-like" to spanish
Translation examples
They appreciated abstruse features like the way in which some machines handled floating decimal points.
Apreciaban características abstrusas, como la forma en que algunas máquinas gestionan las comas decimales flotantes.
Reilly led them over to a shiny black 1926 sedan and pointed out the car's unique features like a proud father.
Reilly los llevó hasta un resplandeciente sedán negro del año 1906, y les señaló las exclusivas características del coche como un padre orgulloso.
there are plenty of pro-government blogs in Iran, China, and Russia, many of them run by people who are genuinely supportive of the regime (or at least some of its features, like foreign policy).
Hay muchos blogs progubernamentales en Irán, China y Rusia, la mayoría gestionados por personas que apoyan al régimen (o, al menos, algunas de sus características, como la política exterior).
The eyes were his strangest feature, like water over a stone, clear, no color, and there was a permanent, slight ironic quirk to the corner of his mouth, the look of a man who no longer took life too seriously.
Los ojos eran su característica más extraña, como agua sobre una piedra, claros e incoloros; y en la comisura de la boca aparecía un sesgo permanente, ligeramente irónico. Ofrecía el aspecto de un hombre que ya no se tomaba la vida demasiado en serio.
What I have just said everyone knows, but only rarely do we realize that the number of years granted us is not merely a quan­titative fact, an external feature (like nose length or eye color), but is part of the very definition of the human.
Lo que acabo de decir lo sabe todo el mundo, pero pocas veces nos damos cuenta de que el número de años que nos han sido asignados no es un simple dato cuantitativo, una característica exterior (como el largo de la nariz o el color de los ojos), sino que forma parte de la definición misma del hombre.
The main weakness was the northern boundary, marked not by a distinct topographic feature like a mountain range but by a smooth ecological gradation from the fertile agricultural plains into the Gobi Desert and then the arid grasslands of Central Asia. By around AD 100, under the Han dynasty, the Chinese empire had expanded north to the Gobi Desert and Korean Peninsula. It also reached west in a long arm following the contours of the landscape through the Gansu Corridor, marked by a string of oases between the towering Tibetan Plateau and the Gobi Desert, and into the Tarim basin holding the Taklamakan desert to protect its trade routes across Central Asia.
El principal punto débil era la frontera septentrional, que no estaba marca da por una característica topográfica evidente como una cordillera, sino por una suave gradación ecológica desde las fértiles llanuras agrícolas hasta el desierto de Gobi y después las praderas áridas de Asia central. Alrededor del año 100 d. C., bajo la dinastía Han, el Imperio chino se había expandido hacia el norte, hasta el desierto de Gobi y la península de Corea, y también lo había hecho hacia el oeste, a lo largo de un largo brazo que seguía los contornos del paisaje a través del corredor de Gansu, provisto de una ristra de oasis entre la elevada meseta del Tíbet y el desierto de Gobi, hasta alcanzar la cuenca de Tarim, en la que se encuentra el desierto de Taklamakán, con el objetivo de proteger sus rutas comerciales a través de Asia central.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test