Translation for "fast paced" to spanish
Translation examples
He further urged the Council to deploy more efforts to address the issue of piracy, especially in Puntland, where the phenomenon was evolving at a fast pace.
Instó asimismo al Consejo a que redoblara sus esfuerzos para hacer frente a la cuestión de la piratería, especialmente en Puntlandia, donde el fenómeno estaba evolucionando a un ritmo rápido.
43. The fast pace of globalization, the competition for FDI and the sheer size of many transnational corporations (TNCs) can make it difficult for a host country acting alone to set in place adequate environmental controls over incoming FDI.
El ritmo rápido de la mundialización, la competencia por la inversión extranjera directa y el simple tamaño de muchas empresas transnacionales puede hacer difícil a un país receptor establecer por sí solo los controles medioambientales adecuados para las inversiones extranjeras directas.
The Committee recognizes that the practice of reassignment provides a degree of flexibility which may be desirable in a fast-paced peacekeeping environment.
La Comisión reconoce que la práctica de la reasignación proporciona cierto grado de flexibilidad que puede ser deseable en un entorno de mantenimiento de la paz que se caracteriza por un ritmo rápido.
30. Global challenges are emerging at a fast pace and UNIDO needs to react quickly and adapt to its rapidly changing environment.
30. Los problemas mundiales se suceden a un ritmo rápido y la ONUDI tiene que reaccionar pronto y adaptarse a su entorno, en rápida evolución.
Insider attacks targeting international and national personnel have also taken a toll on a strategy that is based on fast-paced, large-scale recruitment and dependent on mutual trust.
Los ataques de infiltrados contra el personal internacional y nacional también han afectado negativamente a una estrategia caracterizada por una contratación de ritmo rápido y a gran escala y que depende de la confianza mutua.
The economy grew at a fast pace and the standard of living in rural areas rose rapidly.
La economía creció a un ritmo rápido y las condiciones de vida en las zonas rurales mejoraron rápidamente.
By their very nature, field mission operations were dynamic and fast-paced, particularly during the start-up phase.
Por su propia naturaleza, las operaciones de las misiones sobre el terreno son dinámicas y de ritmo rápido, en particular en la fase de puesta en marcha.
Large ex post facto studies of closed missions were not absorbed easily into fast-paced planning and implementation efforts.
Los grandes estudios ex post facto de las misiones concluidas no sirvieron para imponer un ritmo rápido de planificación y ejecución.
Another decision asserted that, because the buyer's business was in general fast-paced, requiring quick decisions and prompt action, the buyer did not have a reasonable excuse for failing to give timely notice of a lack of conformity.
Otra decisión afirmó que, dado que el negocio del comprador seguía en general un ritmo rápido y requería decisiones rápidas y acción inmediata, el comprador no tenía una excusa razonable para no dar aviso oportuno de una falta de conformidad.
[Fast-paced rock music playing]
[Música rock Ritmo rápido de juego]
[Fast-paced rock instrumental music continues]
roca [Ritmo rápido de música instrumental continúa]
[Fast-paced instrumental music]
] [Música instrumental ritmo rápido
What do you mean, like, fast-paced rock?
Z Cómo, un rock con ritmo rápido?
Here, run this... [Fast-paced instrumental music]
En este caso, ejecutar este ... ] [Música instrumental ritmo rápido
[Fast-paced wedding instrumental music]
] [Boda Ritmo rápido de música instrumental
[Fast-paced pop music]
] [Música pop de ritmo rápido
[Fast-paced rock instrumental music]
[Ritmo rápido de la música rock instrumental]
Arty, fast-paced, acting excellent, lots of talk.
Muy artístico, con ritmo rápido, la actuación es excelente, se habla mucho.
No, it seemed to him a good, fast-paced action yarn.
No, le parecía una buena historia de acción, con ritmo rápido.
Renn set a fast pace, and he stumbled often.
Renn impuso un ritmo rápido, y Torak tropezaba con frecuencia.
He liked action, a fast pace, and the company of others, where I prefer to be alone.
Le gustaba la acción, el ritmo rápido y la compañía de las personas, en tanto que yo prefiero la soledad.
True, it didn't have the fast pace and excitement of the city, but there was something to be said for the stillness it offered.
Era verdad que ahí no existía el ritmo rápido y excitante de la ciudad, pero había algo interesante en la quietud que ofrecía.
Final Score, which had won accolades at Cannes, was described as atmospheric, fast-paced, philosophical.
Jugada decisiva, que había recibido elogios de la crítica en Cannes, era descrita como una película de atmósfera, de ritmo rápido y filosófica.
Kelsier had moved the group at a fast pace, seeking to distance them as much as possible from the cave complex.
Kelsier había hecho moverse al grupo a ritmo rápido, con la intención de distanciarlo lo máximo posible de las cuevas.
Walking briskly, he set a fast pace with his long legs and quickly covered two blocks.
Caminando a paso vivo, marcó un ritmo rápido con sus largas piernas y enseguida estuvo a un par de manzanas de distancia.
The Doctor’s long legs were striding at a fast pace across the grassy heath, making it difficult for Sarah Jane to keep up.
Las piernas largas del Doctor daban grandes zancadas a un ritmo rápido en todo el páramo de hierba, lo que hacía difícil para Sarah Jane seguir el ritmo.
ARI pulled her oversized purse closer to her body and walked at a fast pace toward the entrance of the building that housed Devereaux Security Services.
Ari se apretó contra el costado el bolso enorme que llevaba y se dirigió con ritmo rápido a la entrada del edificio que albergaba la empresa de seguridad Devereaux.
The contemporary global scenario is one in which legislators are having to play "catch up" with the fast pace of technological advances which are facilitating widespread distribution of and easier access to pornography.
La perspectiva mundial contemporánea es que los legisladores tienen que ponerse al día debido al rápido ritmo de los adelantos tecnológicos que están facilitando la distribución por todo el país de material pornográfico y un acceso más inmediato a ésta.
On the eve of the twenty-first century, the United Nations role requires it to fulfil the tasks of reform and streamlining so that it can keep up with the fast pace of international relations.
En vísperas del siglo XXI, el papel de las Naciones Unidas requiere que cumplan sus tareas en materia de reforma y racionalización, a fin de que puedan seguir el rápido ritmo de las relaciones internacionales.
The most serious obstacles to sustainable global development are the fast pace of population growth and the increasing degradation of the environment.
Los obstáculos más serios para el desarrollo mundial sostenible son el rápido ritmo de crecimiento de la población y el deterioro cada vez mayor del medio ambiente.
The fast pace of financial liberalization has delinked finance from international trade and investment.
El rápido ritmo de la liberalización del sector financiero lo ha desligado del comercio internacional y las inversiones.
The retention and continuity of staff in the Professional and General Service categories is essential for the Tribunals to maintain the fast pace of trial activity required to meet the targets of the completion strategies.
Retener y mantener a funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales es fundamental para que no decaiga el rápido ritmo de las actuaciones judiciales de los Tribunales a fin de cumplir los objetivos de las estrategias de conclusión.
Since the early 1980s, nuclear power, as the primary peaceful use of nuclear energy, has been developing at a fast pace in China.
Desde principios del decenio de 1980, China viene desarrollando a un rápido ritmo la energía nucleoeléctrica, y éste es el principal uso que hace de la energía nuclear con fines pacíficos.
Technological change, industrial development and other factors (e.g. regional trade agreements) alter human resource requirements almost overnight in the fast-paced context of modernization.
Los cambios tecnológicos, el desarrollo industrial y otros factores (como los acuerdos de comercio regional) cambian las necesidades en materia de recursos humanos en muy poco tiempo debido al rápido ritmo de la modernización.
Given the fast pace in the development of technology, developing countries in the future will need a large number of researchers, traders, technicians and operators in order to help them realize the full potential of technology.
En vista del rápido ritmo de desarrollo de la tecnología, los países en desarrollo requerirían en el futuro un mayor número de investigadores, comerciantes, técnicos y operadores que les ayudaran a realizar el pleno potencial de la tecnología.
A basic lesson to be drawn from successful development experiences is that sustained poverty reduction depends on a fast pace of growth.
18. Una lección básica que puede extraerse de las experiencias de desarrollo que han tenido éxito es que la reducción sostenida de la pobreza depende de un rápido ritmo de crecimiento.
This is essential, especially in view of the fast pace of globalization, including a further liberalization of trade, services and investments.
Esto resulta imprescindible, sobre todo teniendo en cuenta el rápido ritmo de la mundialización, con inclusión de una mayor liberalización del comercio, los servicios y las inversiones.
[Tammi mutters indistinctly] [Fast-paced instrumental music continues]
[Tammi murmura indistintamente] [música instrumental rápido ritmo continúa]
[Fast-paced instrumental music continues]
[música instrumental rápido ritmo continúa]
[Assassin grunting] [Fast-paced instrumental music continues]
[Assassin gruñidos] [música instrumental rápido ritmo continúa]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test