Translation for "family family" to spanish
Translation examples
At its recent global conference, entitled "In defense of the family: family, children and culture" held in Bangkok, Service and Research Institute on Family and Children adopted a declaration recognizing the urgent need for clearly framed and formulated policies and direct strategies by Governments and other stakeholders for including and strengthening the foundation of the institution of family.
En su reciente conferencia mundial, titulada "En defensa de la familia: familia, niños y cultura" y celebrada en Bangkok, Service and Research Institute on Family and Children aprobó una declaración que reconoce la necesidad urgente de políticas claramente enmarcadas y formuladas y de estrategias directas por parte de los gobiernos y de las partes interesadas que incluyan y refuercen las bases de la institución de la familia.
In the framework of the project booklets on "Reproductive health", "Medical examination before the marriage", "Say No to AIDS", "Pass medical examination on AIDS", "Parents- child interrelation", "Choose healthy style of life", "Respect and care to old people", "Marriage within the blood relationship and its consequences", "Human trafficking", "We say No to drugs", "Family alphabet", "Psychological climate within the family", "Family and work", "Family violence and child" was published and distributed among population.
En el marco del proyecto se publicaron y distribuyeron entre la población los folletos "Salud reproductiva", "Reconocimiento médico antes del matrimonio", "Dile No al SIDA", "Sométete a la prueba de detección del SIDA", "Relación entre padres e hijos", "Elige un estilo de vida sano", "Respeto y cuidado de los ancianos", "Matrimonio con consanguíneos y sus consecuencias", "Trata de personas", "Digamos No a las drogas", "El alfabeto de la familia", "El entorno psicológico de la familia", "Familia y trabajo" y "La violencia en la familia y el niño".
The established centres provide social services to the disabled people, elder people who need temporary care, mentally disordered people and members of their families, families at social risk and children of such families, children under care, their parents, caretakers and adoptive parents.
Los centros establecidos prestan servicios sociales a las personas discapacitadas y ancianas que necesitan atención temporal, personas con trastornos mentales y miembros de sus familias, familias socialmente vulnerables e hijos de tales familias, e hijos que necesitan atención, sus progenitores, cuidadores y padres adoptivos.
The booklets ("Reproductive health", "Medical examination before the marriage", "Say No to AIDS", "Pass medical examination on AIDS", "Parents- child interrelation", "Choose healthy style of life", "Respect and care to old people", "Marriage within the blood relationship and its consequences", "Human trafficking", "We say No to drugs", "Family alphabet", "Psychological climate within the family", "Family and work", "Family violence and child") published by the Committee were presented to the libraries of the all above mentioned military departments and military schools.
Los folletos "Salud reproductiva", "Reconocimiento médico antes del matrimonio", "Dile No al SIDA", "Sométete a la prueba de detección del SIDA", "Relación entre padres e hijos", "Elige un estilo de vida sano", "Respeto y cuidado de los ancianos", "Matrimonio con consanguíneos y sus consecuencias", "Trata de personas", "Digamos No a las drogas", "El alfabeto de la familia", "El entorno psicológico de la familia", "Familia y trabajo" y "La violencia en la familia y el niño") publicados por la Comisión se distribuyeron a las bibliotecas de todos los departamentos y escuelas militares mencionados.
Booklets ("Reproductive health", "Medical examination before the marriage", "Say No to AIDS", "Pass medical examination on AIDS", "Parents- child interrelation", "Choose healthy style of life", "Respect and care to old people", "Marriage within the blood relationship and its consequences", "Human trafficking", "We say No to drugs", "Family alphabet", "Psychological climate within the family", "Family and work", "Family violence and child") published by the Committee were distributed to all participants of the events.
Los folletos "Salud reproductiva", "Reconocimiento médico antes del matrimonio", "Dile No al SIDA", "Sométete a la prueba de detección del SIDA", "Relación entre padres e hijos", "Elige un estilo de vida sano", "Respeto y cuidado de los ancianos", "Matrimonio con consanguíneos y sus consecuencias", "Trata de personas", "Digamos No a las drogas", "El alfabeto de la familia", "El entorno psicológico de la familia", "Familia y trabajo", "La violencia en la familia y el niño", publicados por la Comisión Estatal de Asuntos de la Familia, la Mujer y la Infancia se distribuyeron a todos los participantes que asistieron a las actividades.
Well, Terry and I got to talking once, and he told me that for him, it was family, family, family, and that he didn't expect it was ever gonna change.
Bien, Terry y yo conversamos una vez, y me dijo que para él era familia, familia, familia. Y no esperaba que fuera a cambiar alguna vez.
"But surely a man is connected to the land, to society, to a family-" "Family? Family?"
—Pero, sin duda, todo hombre guarda relaciones con la tierra, con la sociedad, con la familia… —¿Familia? ¿Familia?
We . we're family . family. "Bring me the Moon Chief."
Somos familia… familia»—. Tráeme al Jefe Luna.
My door will be closed to you in this life, father.” “Family? Family? I'm family.”
Mi puerta estará cerrada para ti en esta vida, padre. —¿Familia? ¿Familia? Yo soy tu familia.
Thank you to my parents, siblings, and in-laws for being my family family.
Gracias a mis padres, hermanos y familia política por ser mi familia familia.
Her heart swelled at the sight of him until it actually hurt to breathe. He was her family. Family.
El corazón se le agrandaba viéndole hasta que llegó a dolerle. Él era su familia. Familia.
Each and every one of them would give his or her life for one of their family. Family.
Todos y cada uno de ellos darían su vida por cualquier miembro de aquella familia. Familia.
Longstreet stared at him, speechless. “I’m sorry,” said Pendergast. “It’s…family.” “Family?”
Longstreet lo miró sin decir palabra. —Lo siento —dijo Pendergast—. Es… mi familia. —¿Familia?
“Since then, we’ve grown to over a hundred families, families from Ridgefield and Wilton and even Weston and Westport and Redding — well, I don’t have to tell you that, David; you’ve watched the process.
—Desde entonces, hemos pasado a ser más de un centenar de familias, familias de Ridgefield, de Wilton, de Weston y Westport y hasta de Redding… En fin, David, tú lo sabes mejor que nadie, has vivido el proceso.
The proceedings of the forum, including presentations from several civil society organizations, were published in the online quarterly bulletin of the Vienna NGO Committee on the Family, "Families International".
Los trabajos del Foro, incluidas presentaciones de varias organizaciones de la sociedad civil se publicaron en el boletín trimestral en línea del Comité de las Organizaciones No Gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena "Families International".
Establish social assessment criteria, taking into account Romas' particular living conditions and lifestyle (e.g. one-parent families, families with many children, people with disabilities, people of low income etc.)
Establecer criterios de evaluación social, que tomen en cuenta las condiciones y el estilo de vida particulares de los romaníes (por ejemplo, las familias monoparentales, las familias con muchos hijos, las personas con discapacidad, las personas con bajo ingreso, etc.).
Establishment of social assessment criteria respecting the Roma lifestyle and living conditions (i.e. one-parent families, families with many children, people with disabilities and of low income etc.)
Creación de criterios de evaluación social que respeten las condiciones y el estilo de vida particulares de los ciudadanos romaníes (por ejemplo, las familias monoparentales, las familias con muchos hijos, las personas con discapacidad, las personas con bajo ingreso, etc.).
He’d led an adventurous life, I think, but whenever I used to ask him questions about it— especially whenI waslittle —he’d laugh, slap me on the bottom, and send me off to Mad’moiselle.” “What about his family?” “Family?”
Tuvo una vida aventurera, creo, pero siempre que le preguntaba algo al respecto, sobre todo cuando era chica, se reía, me daba unas palmadas en el traste, y me mandaba a reunirme con Madmoiselle. —¿Y de su familia? —¿De su familia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test