Translation for "falled" to spanish
Falled
Translation examples
For 10 years now, the United Nations has been buffeted by the tumultuous changes of the new era, doing good work in many instances but falling short in others.
Desde hace ya 10 años, las Naciones Unidas se han visto zarandeadas por los cambios tumultuosos de la nueva era, y, aunque han hecho una buena labor en muchos casos, en otros han fallado.
34. The representative of the Russian Federation thanked the representative of the host country and clarified that diplomatic missions did not fall within the category of "charitable organization" which the court in question had ruled on.
El representante de la Federación de Rusia dio las gracias al representante del país anfitrión, y aclaró que las misiones diplomáticas no entraban en la categoría de "organización benéfica", categoría sobre la cual había fallado la corte en cuestión.
Coach, your system seemed to fall apart today without Alex Moran at quarterback.
Entrenador, su sistema parece que ha fallado hoy sin Alex Moran como quaterback.
I am clearly a "D," and I don't think he falls in love a lot.
Soy claramente una "D", y no creo que halla fallado mucho en el amor.
- I've falled you.
- Te he fallado.
Forget my money. The Sensex will fall.
Olvida el dinero Sensex ha fallado
Did the deal fall through?
¿Ha fallado el trato?
But apparently, our bureaucracy's falling down.
Pero al parecer, nos ha fallado la burocracia.
When the bargaining has failed and the anger is too hard to maintain, We fall into depression, Despair,
Cuando la negociación ha fallado, y la rabia es demasiada para contenerla caemos en la depresión, desesperación, hasta que finalmente tenemos que aceptar que hicimos lo que pudimos..
Where did I fall short?
¿En qué he fallado?
But seemingly it falls to me to do this duty where others have failed.
Pero al parecer recae en mí este deber, ya que otros han fallado.
She deserted me and let me fall prey to a malicious schemer.
Me ha fallado y me ha dejado a merced de esa maliciosa arpía.
The fall lasted forever, while her small world disintegrated. She’d failed.
La caída en la que su pequeño mundo se iba desintegrando duró una eternidad. Ella había fallado.
Andrew's grab had missed the gutter, and the small body was falling down the facade of the hotel.
los dedos de Andrew habían fallado en la canal, y su infantil cuerpo se precipitaba ante el frontis del hotel.
Snake had always played by the rules and really tried to get across without falling. He’d never failed.
Snake siempre había seguido las reglas e intentaba pasar al otro lado sin caerse. Nunca había fallado.
by taking the viewpoint of this grieving young woman who is trying to understand what went wrong, he lets the apologetic aspects of his project fall by the wayside.
Al adoptar el punto de vista de esta joven mujer de luto, que busca entender qué ha fallado, se alejó mucho de su proyecto apologético.
Leffid looked to see one of the ysner-mistretl pairs failing to make a jump, hitting the ramp just behind and falling down to another level.
Leffid dirigió la mirada a la arena y vio que una de las parejas de ysner-mistretl había fallado en un salto, chocaba con la rampa que tenía debajo y caía al siguiente nivel.
When he first realized she didn't fall in love with men, he had been the consummate bigot, probably because he feared his influence had fallen short of what, by his standard, mattered most.
La primera vez que comprendió que ella no se enamoraba de varones, actuó como un intolerante enloquecido lleno de prejuicios, probablemente porque temió que su influencia había fallado en lo que, a su criterio, era lo que más importaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test