Translation for "fairly quickly" to spanish
Translation examples
As a result of the Unit's work, the individuals allegedly responsible for the murders of Elmer Funez Funez, a secondary school student, and the youths José Varela, Jose Velásquez, José Castillo, Ena Banegas and Wendy Cerrato (two of whom work at a private university in the capital) were identified fairly quickly (in less than two weeks).
Esto quedó demostrado con los siguientes ejemplos de estos últimos tres meses del 2003: el homicidio del joven ELMER FUNEZ FUNEZ (estudiante de secundaria) y los asesinatos de los jóvenes JOSE VARELA, JOSE VELASQUEZ, JOSE CASTILLO, ENA BANEGAS Y WENDY CERRATO (dos de ellos trabajadores de una universidad privada de la capital); en ambos casos se identificaron los presuntos responsables de las muertes bastante rápido (en menos de dos semanas), gracias al trabajo de la Unidad.
Fortunately,it becomes inert fairly quickly.
Afortunadamente, se vuelve inocua bastante rápido.
Death would have occurred fairly quickly.
La muerte pudo haber ocurrido bastante rápido.
Ifeveryonein theworld couldhaveabitcoinaddress, everyone in the world could be banked fairly quickly.
Si todo el mundo tuviera una dirección de Bitcoin, entonces todos podrían ser bancarizados bastante rápido.
But he was suffocated fairly quickly.
Pero fue sofocado bastante rápido.
We've isolated the gene fairly quickly.
Aislamos el gene bastante rápido.
It could be an unusually bad stomach virus, although these things resolve themselves fairly quickly if not, we could look at an ultrasound of her abdomen.
Podría ser un inusual virus estomacal, aunque estas cosas se resuelven bastante rápido. Si no, podríamos mirar esto con un ultrasonido de su abdomen.
They put out the flames fairly quickly.
Apagaron las llamas bastante rápido.
She was already... she died fairly quickly.
Ella ya estaba- Murió bastante rápido.
I was able to get the shield up fairly quickly.
Pude subir el escudo bastante rápido.
I learned fairly quickly how to handle the camera, what to do with editing, but I didn't know enough about acting, and I felt I should simply take a class.
Yo aprendí bastante rápido cómo manejar la cámara, qué hacer en el montaje, pero no sabía suficiente sobre actuación y sentí que simplemente debía tomar una clase.
The symptoms usually go away fairly quickly.
Los síntomas suelen desaparecer bastante rápido.
“I think I’ll be able to find her . fairly quickly.”
—Creo que puedo encontrarla… bastante rápido.
Colin seems to think that lawyer will be able to shut this whole thing down fairly quickly.
Colin cree que la abogada cerrará este asunto bastante rápido.
It should still be light enough to find what we're looking for fairly quickly.
Deberíamos disponer de la luz suficiente para encontrar lo que buscamos bastante rápido.
So far, to John’s relief, the subject had faded away again fairly quickly.
Hasta ese momento, para alivio de John, el tema se había evaporado siempre bastante rápido.
They'd gotten the legs off fairly quickly, each of them a few inches below the knee, saving the joint.
Habían cortado las piernas bastante rápido, ambas a unos centímetros por debajo de la rodilla, salvando la articulación.
‘And yet you must have moved fairly quickly to prepare such a welcome for us at such short notice,’ said Dumbledore.
–Y aún así te moviste bastante rápido para preparar esta gran bienvenida para nosotros en tan corto tiempo- dijo Dumbledore-.
A spell of old-wine-in-new-bottles KGB-style interrogation had gotten to the heart of the matter fairly quickly, and Datsev was in custody.
Un ratito de interrogatorio al más puro estilo del KGB, por parte de lo que Khenkin había denominado «mismo perro con diferente collar», había servido para llegar al fondo del asunto bastante rápido, y, ahora, Datsev estaba bajo custodia.
It reached the cold but incredibly acute ears of the Patrician, and it did that fairly quickly, because you did not stay ruler of Ankh-Morpork for long if you were second with the news.
Llegó hasta los oídos fríos pero increíblemente agudos del Patricio, y lo hizo tan bastante rápido porque no se permanece como gobernante en Ankh-Morpork por mucho tiempo si se es el segundo en conocer las noticias.
The symptoms usually go away fairly quickly.
Los síntomas suelen desaparecer bastante rápido.
“I think I’ll be able to find her . fairly quickly.”
—Creo que puedo encontrarla… bastante rápido.
Colin seems to think that lawyer will be able to shut this whole thing down fairly quickly.
Colin cree que la abogada cerrará este asunto bastante rápido.
It should still be light enough to find what we're looking for fairly quickly.
Deberíamos disponer de la luz suficiente para encontrar lo que buscamos bastante rápido.
So far, to John’s relief, the subject had faded away again fairly quickly.
Hasta ese momento, para alivio de John, el tema se había evaporado siempre bastante rápido.
They'd gotten the legs off fairly quickly, each of them a few inches below the knee, saving the joint.
Habían cortado las piernas bastante rápido, ambas a unos centímetros por debajo de la rodilla, salvando la articulación.
‘And yet you must have moved fairly quickly to prepare such a welcome for us at such short notice,’ said Dumbledore.
–Y aún así te moviste bastante rápido para preparar esta gran bienvenida para nosotros en tan corto tiempo- dijo Dumbledore-.
A spell of old-wine-in-new-bottles KGB-style interrogation had gotten to the heart of the matter fairly quickly, and Datsev was in custody.
Un ratito de interrogatorio al más puro estilo del KGB, por parte de lo que Khenkin había denominado «mismo perro con diferente collar», había servido para llegar al fondo del asunto bastante rápido, y, ahora, Datsev estaba bajo custodia.
It reached the cold but incredibly acute ears of the Patrician, and it did that fairly quickly, because you did not stay ruler of Ankh-Morpork for long if you were second with the news.
Llegó hasta los oídos fríos pero increíblemente agudos del Patricio, y lo hizo tan bastante rápido porque no se permanece como gobernante en Ankh-Morpork por mucho tiempo si se es el segundo en conocer las noticias.
It is thanks to your leadership as President that we were able to adopt the Conference report this year, and fairly quickly at that.
Creo que si hemos podido aprobar el informe de la Conferencia este año y, por cierto, con bastante rapidez, es gracias a su liderazgo.
UNOPS can provide logistics, management and recruitment support for smaller missions fairly quickly.
La UNOPS puede prestar apoyo de logística, gestión y contratación para misiones más pequeñas con bastante rapidez.
The problem of undisclosed or misleading statistical information collected under administrative planning can be remedied fairly quickly.
El problema de la información estadística confidencial o ambigua reunida durante la época de planificación central, puede resolverse con bastante rapidez.
But it was also assumed that at least some of the benefits would materialize fairly quickly, especially the elimination of shortages, improved access to goods and services, and the liberalization of business activities.
Pero también se suponía que al menos algunos de los beneficios se materializarían con bastante rapidez, sobre todo la eliminación de las escaseces, el aumento del acceso a los bienes y servicios y la liberalización de las actividades comerciales.
Military and police reinforcement deployed fairly quickly.
Los refuerzos de personal militar y de policía se desplegaron con bastante rapidez.
Some were repaired fairly quickly, while others were damaged but still able to continue on their way.
Algunos se repararon con bastante rapidez, mientras que otros sufrieron daños pero pudieron seguir camino.
9. In the late 1970s, the 1980s and the early 1990s, ratification of the Covenants typically proceeded fairly quickly.
9. Entre fines de los años setenta y comienzos de los años noventa, los pactos normalmente se ratificaron con bastante rapidez.
Such flexibility enabled the TSS system to adapt fairly quickly to the ever-changing needs for technical assistance.
Esta flexibilidad permitía adaptar con bastante rapidez el sistema de los servicios de apoyo técnico a la demanda de asistencia técnica que fluctuaba constantemente.
Also, university graduates find work fairly quickly.
Además, las personas con diplomas de educación superior encuentran empleo con bastante rapidez.
They could still be removed fairly quickly and were, as a matter of fact, not completely blocking the roads.
Todavía se las podía quitar con bastante rapidez y, en realidad, no estaban obstruyendo por completo la carretera.
The shifts in position suggested they were moving fairly quickly.
Sus cambios de posición sugerían que se desplazaban con bastante rapidez.
The feverish promiscuity, if that is what it was, resolved itself fairly quickly into something quite stable.
Aquella promiscuidad febril, si es que era eso, se resolvió con bastante rapidez y desembocó en algo estable.
Most days, Roger was in his stride and able to capture a moving vocal performance fairly quickly.
La mayoría de los días, Roger estaba calmado y conseguía una interpretación vocal notable con bastante rapidez.
The boy stopped crying fairly quickly, but he stil fussed while his mother changed him.
El niño dejó de llorar con bastante rapidez, pero siguió quejándose mientras su madre le cambiaba.
This was in 1933. She had three children, fairly quickly, and after the third baby she developed some problems.
Esto ocurrió en 1933. Tuvo tres hijos, con bastante rapidez, y después del tercero se le presentaron problemas.
If it hits land, it’s tough for anyone under it, but most of the energy radiates back out to space fairly quickly.
Si lo hiciera en la tierra, las cosas irían mal para quienes estuvieran debajo, pero la mayor parte de la energía sería de nuevo irradiada al espacio con bastante rapidez.
It was almost one when my delicate probers finally released the spring in the upper lock, enabling me to work the bottom one fairly quickly.
Era casi la una cuando mis delicados tanteos soltaron por fin el resorte de la cerradura superior, permitiéndome trabajarme la del pomo con bastante rapidez.
New bookdiscs had been brought to her from the library whenever she had asked, so the days between visits had passed fairly quickly.
Le traían de la biblioteca nuevos discolibros cada vez que los pedía, de modo que los días entre visitas pasaban con bastante rapidez.
Benedict seemed to have overcome his initial reluctance very well, for he polished off his first glass fairly quickly, and held it out for more.
Benedict pareció superar muy bien su resistencia inicial, pues apuró con bastante rapidez su primer vaso y pidió más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test