Translation for "fairly frequently" to spanish
Fairly frequently
Translation examples
Such accidents are fairly frequent (perhaps a few hundred each year world wide), but the probability that any given member of the public will be involved is very small.
Tales accidentes se producen con bastante frecuencia (tal vez unos cuantos centenares anuales en todo el mundo), pero es muy pequeña la probabilidad de que afecten a algún miembro del público.
In fact, there is a prejudiced view that women diplomats can rarely be counted wives devoted to their families, being fairly frequently called upon to go on missions overseas.
De hecho, los prejuicios hacen pensar igualmente que una mujer diplomática es raramente una esposa devota de su familia, puesto que se le encarga que realice misiones con bastante frecuencia.
Managers also mentioned fairly frequently in the course of the in-dept interviews that young women were unlike their seniors; to a large extent, they had acquired a "male" sense of values, demonstrating more initiative, seeking more demanding tasks and striving after career advancement.
El personal directivo mencionaba también con bastante frecuencia en el curso de las entrevistas en profundidad que las mujeres jóvenes no eran como las de generaciones precedentes; en gran medida, habían adquirido un concepto "varonil" de los valores, demostrando más iniciativa, pidiendo tareas más arduas y esforzándose por su promoción profesional.
This institute is used fairly frequently, as well as the right to petition competent authorities.
Esto se hace con bastante frecuencia, así como la utilización del derecho a recurrir a las autoridades competentes.
Managers also mentioned fairly frequently in the course of the in-depth interviews that young women were unlike their seniors. To a large extent, they had acquired a "male" sense of values, demonstrating more initiative, seeking more demanding tasks and striving after career advancement.
El personal directivo mencionó también con bastante frecuencia, en el curso de las entrevistas en profundidad, que las mujeres jóvenes no eran como las de las generaciones precedentes; en gran medida, habían adquirido un concepto "varonil" de los valores y mostraban más iniciativa, solicitaban tareas más arduas y se esforzaban por avanzar en su carrera profesional.
I wrote to Sophia and heard from her fairly frequently.
Me carteé con Sofía y supe de ella con bastante frecuencia.
Time of death is something I deal with and argue in court fairly frequently.
El momento de la muerte es algo que trato y que discuto en los tribunales con bastante frecuencia.
They had given him a bath, and they allowed him to wash himself fairly frequently in a tin basin.
Lo habían bañado, permitiéndole lavarse con bastante frecuencia en un barreño de hojalata.
It happened fairly frequently during long stays in Earth orbit, a couple dozen incidences had been recorded.
Sucedía con bastante frecuencia durante las estancias largas en la órbita de la Tierra; se habían registrado un par de docenas de casos.
As long as one of them doesn’t trade around off days to extend a vacation (which happens fairly frequently) they’re a team.
Siempre que uno de ellos no descuente días para ampliar unas vacaciones (lo que sucede con bastante frecuencia), son un equipo.
And then again in the separated clumps of diners that were there, she noticed arguments broke out fairly frequently, and were hushed with peculiar speed.
Y además en los grupos separados que había allí, notó que las discusiones estallaban con bastante frecuencia y eran silenciadas con peculiar rapidez.
Most people skip into new ideas or new loops fairly frequently others at an almost frightening rate of speed, the reverse of the stuck-in-a-loop problem.
La mayoría de la gente salta a nuevas ideas o bucles con bastante frecuencia; otros lo hacen a una velocidad casi aterradora, lo que representa el problema contrario.
An amazing set of coincidences, some might say; but the born New Yorker knows what a small town this truly is, and that such things happen fairly frequently.
Algunos dirán que son demasiadas coincidencias, pero cualquiera que haya nacido en Nueva York sabe qué pequeña es en realidad la ciudad y que estas cosas pasan con bastante frecuencia.
Yes, that’s what he does. I don’t know how, but he can switch with anyone he can manage to spend some time with. And he has to do it fairly frequently, because as soon as he gets into a new body it starts to grow fur… all over it.
Sí, así actúa. No sé cómo lo hace, pero puede ocupar el cuerpo de cualquier persona con la que pase cierto tiempo, y debe de hacerlo con bastante frecuencia, porque apenas se mete en uno nuevo, a éste empieza a crecerle pelo… por todas partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test