Translation for "faced with challenges" to spanish
Translation examples
He has faced the challenges of our times.
Ha enfrentado los desafíos de nuestra época.
Leaders generally, facing unprecedented challenges, are in an unenviable position.
Los líderes, enfrentados con desafíos sin precedentes, se encuentran en general en una posición incómoda.
Since the time it had graduated from the least developed country category in 1994, it had faced the challenges of economic diversification, poverty and unemployment.
Desde que había quedado excluido de la lista de países menos adelantados en 1994, Botswana había enfrentado los desafíos de la diversificación de la economía, la pobreza y el desempleo.
In the last few decades, Finnish society and working life have faced the challenge of multiculturalism.
En los últimos decenios, la sociedad y la comunidad del trabajo finlandesas han enfrentado el desafío del multiculturalismo.
As I mentioned earlier, its efforts have borne relative success, but we still face enormous challenges in our fight against the scourge.
Como ya dije antes, sus labores han cosechado cierto éxito, pero seguimos enfrentado enormes desafíos en nuestra lucha contra el flagelo.
49. Mr. Garcia González (El Salvador) said that the Commission had faced the challenge of creating a new body and meeting high expectations.
El Sr. Garcia González (El Salvador) dice que la Comisión ha enfrentado el desafío de crear un nuevo órgano y satisfacer expectativas elevadas.
During the last decade the global community has faced serious challenges, such as famine, disease, natural disasters and wars.
Durante el último decenio, la comunidad mundial ha enfrentado graves desafíos, como el hambre, las enfermedades, los desastres naturales y las guerras.
Since then, the NPT has faced many challenges, namely further nuclear proliferation and non-compliance.
Desde entonces, el TNP ha enfrentado muchos desafíos, como el aumento de la proliferación nuclear y la falta de cumplimiento.
In this first decade, we have faced major challenges.
En este primer decenio, hemos enfrentado grandes desafíos.
542. Over the last five years, the international community has faced the challenge of responding to humanitarian crises that have increased both in number and complexity.
En los cinco últimos años la comunidad internacional ha enfrentado el desafío de responder a las crisis humanitarias, que aumentan en número y complejidad.
As a developing country, Turkmenistan faces many challenges.
Como país en desarrollo, Turkmenistán hacía frente a muchos retos.
35. The security of the space environment faces many challenges.
35. La seguridad del entorno espacial hacía frente a muchos retos.
His Government was determined to face those challenges with the help of the international community.
Su Gobierno está decidido a hacer frente a esos retos con la ayuda de la comunidad internacional.
Let us pledge to face the challenges ahead with real, long-term resolve.
Comprometámonos a hacer frente a los retos con una verdadera decisión a largo plazo.
The increase in communication will help to foster greater understanding in facing the challenges of globalization.
El aumento de las comunicaciones contribuirá a promover una mayor comprensión para hacer frente a los retos de la globalización.
35. Côte d'Ivoire faced enormous challenges.
Côte d'Ivoire debe hacer frente a enormes retos.
Our priority here as we face this challenge is to reduce the mortality and morbidity associated with HIV/AIDS.
Al hacer frente a estos retos, nuestra prioridad es reducir la mortalidad y la morbilidad que acompañan al VIH/SIDA.
In facing the challenges from the provinces, the Empire strengthened itself by co-opting them, by integrating them.
Para hacer frente a los retos de las provincias, el Imperio se reforzaba invitándoles a incorporarse, integrándolas.
Afghanistan will continue to need external help in order to face the challenges to security.
El Afganistán continuará necesitando ayuda externa para hacer frente a los retos en materia de seguridad.
Few nations face the challenges that we face in Bangladesh for mere survival.
Pocas naciones hacen frente a los retos que nosotros hacemos frente en Bangladesh tan solo para sobrevivir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test