Translation for "facaded" to spanish
Facaded
Translation examples
Protection of oversized glazed facades
Protección de las fachadas de cristales de gran tamaño
(a) The replacement of the existing shatter-resistant film on the glass facades.
a) Se sustituirá la película de protección de las fachadas acristaladas.
Stone facade
Fachada de piedra
(b) Inclusion of security and safety measures such as the glazing of the facade;
b) La inclusión de medidas de seguridad como el revestimiento de la fachada;
Building facades have not been repainted and repaired for a long time.
Las fachadas de los edificios no se han pintado ni reparado desde hace mucho tiempo.
The proposed facade retrofits are discussed in section II below.
En la sección II se presentan las propuestas para acondicionar las fachadas.
(b) The facades would be reinforced by installing cable catch systems, consisting of cables anchored to concrete ceilings and floors above and below the facades.
b) Se reforzarán las fachadas instalando un sistema de fijación de cables, que consiste en fijar cables a los techos y los suelos de hormigón en la fachada de cada planta.
(b) Protection of oversized glazed facades;
b) Protección de las grandes fachadas de vidrio;
(q) Restoring the facade of Sarajevo Library;
q) Restauración de la fachada de la Biblioteca de Sarajevo.
Your calm facade is just that, a facade.
Su fachada calmada es solo eso, una fachada.
I'm a facade.
Soy una fachada
ONLY A FACADE, OBVIOUSLY.
Pura fachada, obviamente.
polly designed the facade.
Polly diseñó la fachada.
Cheap theatrical facade.
Una fachada teatral barata.
♪ Shaking the facade
Derribando la fachada
And this facade!
¡Y esta fachada!
♪ Save your facade
Derriba tu fachada
- That's the facade.
-Es sólo la fachada.
The perfect facade.
La fachada perfecta.
And paper garlands hung from facade to facade.
Y guirnaldas de papel se alargaban entre fachada y fachada.
The facade was gone.
Había caído la fachada.
All the rest is facade.
Todo lo demás es fachada.
The facade cracked.
—La fachada impasible se quebró.
Jorge read him: it was mostly a facade, but there was nothing wrong with that—everyone needed a facade.
Jorge ya lo sabía: era más que nada una fachada, pero no había nada malo en eso; todo el mundo necesitaba una fachada.
Others featured intricate facades.
Otros tenían elaboradas fachadas.
The rest had been a facade.
El resto había sido una fachada.
The facade was about to crack.
La fachada estaba a punto de desmoronarse.
The whole facade of St.
Toda la fachada de St.
Corinthian-column facade.
Fachada de columnas corintias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test