Translation for "fabulous creature" to spanish
Translation examples
And this Count Dracula is one of those, those fabulous creatures?
¿Y este Conde Drácula es una de esas criaturas fabulosas?
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
Y aquí, en primer lugar, nos encontramos con un grupo de criaturas fabulosas... del campo y del bosque. Unicornios, Faunos... Pegaso, el caballo volador y toda su familia.
These fabulous creatures cruise the depths like ghostly balloons, lit from within by their own radiance.
Esas criaturas fabulosas recorren las profundidades como globos fantasmagóricos, encendidos desde dentro por su propia radiación.
’5 He goes on to explain how these fabulous creatures emerge from hen’s eggs hatched by toads fed on bread
[…]”[5] Aquí pasa a explicar cómo estas criaturas fabulosas nacen de huevos de gallina empollados por sapos alimentados con pan.
Then I recognized the corridor flanked by frescoes of angels and fabulous creatures: they peered at me from the shadows and seemed to move as I went past.
Reconocía entonces aquel corredor flanqueado por frescos de ángeles y criaturas fabulosas que escudriñaban desde la sombra y parecían moverse a mi paso.
They went down a long, palatial corridor peopled with frescoes of fabulous creatures that appeared and disappeared in the light of the oil lamp carried by the keeper of the place.
Recorrieron un largo corredor palaciego poblado con frescos de criaturas fabulosas que aparecían y se desvanecían al paso del farol de aceite que portaba el guardián del lugar.
You’ve called him back to life as a fabulous creature who sends idiotic messages about flowers and birds and the number of fillings in George Washington’s teeth.
Lo ha devuelto a la vida convertido en una criatura fabulosa que lanza mensajes estúpidos sobre las flores y los pájaros y el número de empastes en la dentadura de George Washington.
Circe, Nimbue, Artemis, Athena, all the old sorceresses: they must have known the feeling as they transformed mere men into fabulous creatures, stole the secrets of the magicians, disposed armies: ah, look, there it is, the new thing.
Circe, Nimbue, Artemisa, Atenea… las viejas hechiceras debieron de conocer esa sensación cuando transformaban hombres ordinarios en criaturas fabulosas, robaban los secretos de los magos o disponían a los ejércitos: ah, fijaos, ahí está, la nueva entidad;
As sharks, small and large, are plundered to supply the East Asian shark meat trade, the fate of these fabulous creatures hangs in the balance.
Ios tiburones, pequeños y grandes, son saqueados para ofrecerlos... como carne de tiburón en mercados asiáticos, el destino de estas fabulosas criaturas esta en riesgo
Ancient Chinese philosophy took nature itself as the inspiration for its most fabulous creature.
la Antigua filosofía china tomó la misma naturaleza... como la inspiración para su más fabulosa criatura.
But one never encounters these fabulous creatures in reality.
Pero en la realidad uno nunca encuentra a estas fabulosas criaturas.
They have no need to see such a fabulous creature slain to verify what they all know.
No tienen necesidad de ver morir a tan fabulosa criatura.
‘Very interesting.’ I got up, stretching. ‘I’ll have to see these fabulous creatures for myself.
—Muy interesante. —Me levanté y me desperecé—. Tendré que ver en persona esas fabulosas criaturas.
In this, though in no other respect, he filled the specifications of that fabulous creature, the typical Englishman.
En esto, si no bajo ningún otro aspecto, llenaba las especificaciones de aquella fabulosa criatura que se llama el típico inglés.
Among the fabulous creatures, birds decorating the frieze were a leopard, a zebu, a swan, a bull and something that looked like a camel.
Entre las fabulosas criaturas que decoraban el friso, había un leopardo, un cebú, un cisne, un toro y algo semejante a un camello.
just because it was elegant and she wanted her peers to see what fabulous creatures could spring forth from her mind; what Byzantine engines of war?
sólo porque era elegante y quería que sus colegas vieran las fabulosas criaturas que podían salir de su mente idénticas a las máquinas de guerra bizantinas?
Hence the unwavering hold over us of the myth of the nymphomaniac, that fabulous creature more elusive than the unicorn or the unicorn’s lady, which, once found, would allay our deepest fears.
De ahí el permanente atractivo que ejerce sobre nosotros el mito de la ninfómana, esa fabulosa criatura más esquiva que el unicornio o la dama del unicornio, la cual, una vez encontrada, disiparía nuestros miedos más profundos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test