Translation for "exsanguinated" to spanish
Translation examples
Exsanguination, to be precise.
El desangrado, para ser más precisos
And it entirely exsanguinated.
Y completamente desangrado.
Exsanguination due to multiple sharp force injuries.
Desangrado por múltiples lesiones agudas.
So C.O.D. is exsanguination.
Así que murió desangrado.
But he was rapidly exsanguinated directly thereafter. Exsanguinated? His blood was taken?
E inmediatamente después se ha desangrado desangrado se ha quitado toda la sangre ?
All six were mysteriously exsanguinated.
Todas fueron desangradas misteriosamente.
Exsanguination from penetrating wounds.
El desangrado por las heridas penetrantes.
It's largely exsanguinated.
Fue esencialmente desangrado.
Exsanguinated,” said Jace, impressed.
Desangrado —repitió Jace, impresionado—.
One of us might have exsanguinated into the other’s circulation.
Uno de los dos podría haberse desangrado en la circulación del otro.
Bleeding. Hypovolemic shock. Exsanguination. Hypoxia. Pneumothorax, heart failure and brain damage.
Hemorragia. Shock hipovolémico. Desangrado. Hipoxia. Neumotórax, fallo cardiaco y lesiones cerebrales.
Animals that had been shrunk in the generator had frequently died, usually by exsanguination—by bleeding to death.
Los animales sometidos a un cambio dimensional habían muerto, casi siempre a causa de graves hemorragias, desangrados.
It probably belongs to the Rix commandos, who had been railgunned from orbit with structure-penetrating exsanguination slugs.
Probablemente pertenece a las soldados rix, que habían sido eliminadas desde órbita con cartuchos de desangrado de penetración de estructura.
Preparing to welcome their occupants, the suits resembled frogs which had been exsanguinated, eviscerated, dissected, stretched and pinned out on a vertical table.
Los trajes, listos para recibir a sus ocupantes, parecían ranas desangradas, evisceradas, diseccionadas, extendidas y clavadas en una tabla vertical.
“When the self-congratulatory part of the evening is over, maybe we could get back to saving my best friend from being exsanguinated to death?”
—Cuando la parte de autofelicitación de la noche haya concluido, ¿podríamos regresar a la tarea de salvar a mi amigo de ser desangrado hasta la muerte?
His first attempts had ended in failure, the candidates going into cardiac arrest or dying of exsanguination before he’d finished transforming them, but the most recent results had been exquisite.
Sus primeros intentos fueron un fracaso, los candidatos murieron de infarto o desangrados antes de que el pudiera acabar la transformación.
We just got an I.D. on the first exsanguinated, eyelidless body.
Tenemos una identificación del primer cadáver exanguinado y sin párpados.
She was exsanguinated, which is a really fun word to say, but I didn't know its terrible meaning until I started working here.
Fue exanguinada, una palabra que suena graciosa pero de la cual no conocía su horrible significado hasta que empecé a trabajar aquí.
Had he survived that, he certainly would have succumbed to exsanguination from impalement.
Si hubiera sobrevido a eso, con toda seguridad se hubiera exanguinado por el empalamiento.
His wife, May, exsanguinated.
Su esposa, May, exanguinada.
An unidentified woman was found this morning exsanguinated with her eyelids removed.
Esta mañana han encontrado a una mujer sin identificar exanguinada y a la que le habían extirpado los párpados.
I mean that a second exsanguinated, eyelidless body was just discovered.
Que acaban de encontrar un segundo cadáver exanguinado sin párpados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test