Translation for "expressions of identity" to spanish
Translation examples
To this end, plans and programmes are currently being pushed forward at all levels of the population for the purpose of propagating and fostering education in human rights with a view to upholding tolerance of the social organization, linguistic expression and identity and respect for the traditions and customs of the various ethnic groups which make up Guatemalan society.
Para el efecto, actualmente se están impulsando planes y programas a todos los niveles de la población, con el propósito de divulgar y fomentar la cultura de los derechos humanos, a efecto de mantener la tolerancia de la organización social, expresión lingüística, identidad propia, respeto de las tradiciones y costumbres de los diversos grupos étnicos que conforman la sociedad de Guatemala.
9. In addition to these human rights abuses, the Turkish State has also used the law as a means of suppressing expressions of identity.
9. Además de estos abusos de los derechos humanos, el Estado también ha utilizado la ley como medio de supresión de las expresiones de identidad.
13. SIDS recognize the importance of culture in their sustainable development, as it represents the expression and identity of the people and the foundation of the richness of our cultural diversity, traditions and customs.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo reconocen la importancia de la cultura en su desarrollo sostenible, ya que representa la expresión e identidad de los pueblos y la base de la riqueza de su diversidad natural, sus tradiciones y costumbres.
28. Finally, the independent expert recognizes that some individuals within ethnic, religious, linguistic or national minority groups may experience multiple forms of discrimination because of other factors including gender, gender expression, gender identity, sexual orientation, disability, age or health status.
28. Por último, la Experta independiente reconoce que algunas personas que pertenecen a grupos minoritarios étnicos religiosos, lingüísticos o nacionales pueden sufrir múltiples formas de discriminación debido a otros factores como el género, la expresión e identidad del género, la orientación sexual, la discapacidad, la edad o el estado de salud.
13. Small island developing States recognize the importance of culture in their sustainable development since it represents the expression and identity of their people and the foundation of the richness of their cultural diversity, traditions and customs.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo son conscientes de la importancia de la cultura en su desarrollo sostenible, ya que representa la expresión e identidad de los pueblos y es la base de la riqueza de su diversidad natural, sus tradiciones y costumbres.
Knowledge systems of indigenous women, as the essence of their cultural expression and identity, are thus faced with the double bias of Western and male forms of ethnocentrism.
De este modo, los sistemas de conocimientos de las mujeres indígenas, como esencia de su expresión e identidad culturales, se enfrentan, por una parte al etnocentrismo occidental y, por otra, al etnocentrismo basado en el dominio del hombre.
He endorsed the use of the principle of self-identification, and there had long been recognition of the fact that interference in that process could lead to human rights problems, including violations of the right to privacy and expression of identity.
Ratifica el uso del principio de la autoidentificación, y, como se reconoce desde hace tiempo, la injerencia en ese proceso puede dar lugar a problemas de derechos humanos, con inclusión de violaciones del derecho a la intimidad y la expresión de la identidad.
There is a school of thought that certain types of pornography are about sexual expression and identity.
236. Existe la teoría de que ciertos tipos de pornografía tienen que ver con la expresión y la identidad sexuales.
64. The Permanent Forum has emphasized the role of indigenous women as the custodians of indigenous peoples' cultural expression and identity, as well as of sacred knowledge and power.
El Foro Permanente ha puesto de relieve la función que desempeñan las indígenas como encargadas de custodiar la expresión y la identidad culturales de los pueblos indígenas, así como los conocimientos y poderes sagrados.
The protection measures taken by the Romanian State for the preservation, development and expression of identity of the persons belonging to national minorities have to be in conformity to the principles of equality and non-discrimination in relation to the other Romanian citizens.
Las medidas de protección adoptadas por el Estado de Rumania para la conservación, el desarrollo y la expresión de la identidad de las personas que pertenecen a minorías nacionales han de estar en conformidad con los principios de igualdad y no discriminación en relación con los demás ciudadanos de Rumania.
(b) The protection measures taken by the Romanian State for the preservation, development and expression of identity of the persons belonging to national minorities shall conform to the principles of equality and non-discrimination in relation to the other Romanian citizens.
b) Las medidas de protección adoptadas por el Estado para la preservación, desarrollo y expresión de la identidad de las personas pertenecientes a las minorías nacionales se ajustan a los principios de igualdad y no discriminación frente a los demás ciudadanos rumanos.
4.7 As to article 17, both on its own and in conjunction with article 2, paragraph 1, the State party refers to the Committee's General Comment 16, which states that article 17 protects against "all such interferences and attacks" on a person's expression of identity.
En lo que respecta al artículo 17, tanto por sí solo como conjuntamente con el párrafo 1 del artículo 2, el Estado Parte se remite a la Observación general Nº 16, en la que se afirma que el artículo 17 protege contra "todas esas injerencias y ataques" respecto de la expresión de la identidad de las personas.
Regrettably, the economic and political interests of some unscrupulous individuals and groups still cause the separation of families, cultural and religious communities and ethnic groups, denying their basic human rights and hindering the free expression of identities and beliefs.
Lamentablemente, los intereses económicos y políticos de algunas personas y grupos inescrupulosos aún siguen provocando la separación de familias, de comunidades culturales y religiosas y de grupos étnicos al denegarles sus derechos humanos básicos y obstaculizar la expresión libre de identidades y creencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test