Translation examples
The combined exposure is dominated by the occupational exposure.
La exposición combinada está dominada por la exposición ocupacional.
The data on the influence of mixer/loader exposure on overall exposure was conflicting.
Los datos de la influencia de la exposición de mezcladores/cargadores sobre la exposición global eran contradictorios.
The main human exposure route is considered indoor exposure.
Se considera que la vía principal de exposición humana es la exposición en interiores.
Oral exposure is expected to be the most relevant exposure pathway for these chemicals.
Se prevé que la exposición oral sea la vía de exposición más pertinente para estos productos químicos.
It also provides an overview of assessments of mercury exposures for some specific exposure scenarios, including hot spot exposures.
También da un panorama de las evaluaciones de las exposiciones al mercurio para algunas situaciones hipotéticas de exposición específicas, incluidas exposiciones en sitios especialmente contaminados.
Replace "to ensure restriction of their exposure and that" with "to restrict their occupational exposure and the exposure".
Sustitúyase "para asegurar la limitación de su exposición y la de" por "restringir su exposición laboral y la exposición".
- Exposure to radiation.
- Exposición a radiación.
Thirst and exposure.
Sed y exposición.
We have exposure.
Tenemos una exposición.
A potential exposure.
Una exposición potencial.
Post-exposure prevention.
- Prevención pos-exposición.
Any more exposure...
Otra exposición más...
Limits their exposure.
Limita su exposición.
Two separate exposures?
¿Dos exposiciones diferentes?
- What's your exposure?
- ¿Qué exposición tiene?
“Over an hour’s exposure, global exposure!” he crowed.
¡Exposición de una hora larga, exposición global! – alardeó-.
Radiation exposure.
—La exposición a las radiaciones.
When exposure was chronic any lengthening of the time of exposure was foolish.
Cuando la exposición era crónica, cualquier prolongación del tiempo de exposición era una imprudencia.
A little exposure is harmless.
Un poco de exposición es inofensiva.
It was roughed up by exposure.
Estaba curtido por la exposición.
Exposure parameters, and … what else?
Parámetros de exposición y… ¿qué más?
The exposure time to the gas?
–El tiempo de exposición al gas.
And it means more exposure to radiation.
Y significa más exposición a las radiaciones.
Exposure had damaged it, probably.
Probablemente, la exposición lo había dañado.
No one may suppress such complaints, charges or exposures or retaliate against the citizens making them.
Nadie podrá suprimir esas denuncias, quejas o revelaciones o vengarse de los ciudadanos que las hayan hecho".
The negative impact on the company's reputation following adverse publicity after exposure is incalculable.
El impacto negativo causado por la mala publicidad en la reputación de la empresa tras la revelación de la situación es incalculable.
The recent exposure of abhorrent actions by certain United Nations peacekeeping troops, provide an example of the scope of this problem.
La reciente revelación de los aberrantes actos cometidos por algunos miembros de las tropas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz sirve de ejemplo del alcance de este problema.
43. Complaints, accusations and exposures made by prisoners shall benefit from the same safeguards under the law.
43. Las quejas, acusaciones o revelaciones hechas por presos recibirán las mismas salvaguardias en virtud del derecho.
Exposure challenges perpetrators to face up to their actions and reminds defenders of children's rights of the enormity of the task ahead.
La revelación obliga a los perpetradores a encarar sus acciones y recuerda a los defensores de los derechos de los niños la enormidad de la tarea pendiente.
Exposure of the A. Q. Khan proliferation network laid bare a widespread and sophisticated nuclear black market.
Las revelaciones acerca de la red de proliferación de A. Q. Khan puso al descubierto un mercado negro nuclear extendido y sofisticado.
Restrictions whose aim is to protect Governments from embarrassment or the exposure of wrongdoing can never be justified.
Nunca podrán estar justificadas las restricciones destinadas a proteger al gobierno de situaciones embarazosas o de la revelación de actuaciones indebidas.
(d) Exposure of the interrelationship between racism, colonialism and imperialism;
d) Revelación de la interrelación entre el racismo, el colonialismo y el imperialismo;
d) the exposure of the identity of the witness would seriously jeopardise the life, limb or personal freedom of either the witness or the relatives thereof.
d) La revelación de la identidad del testigo pondría en grave peligro su vida, su integridad personal o su libertad o la de sus familiares.
They should not be used, although they often are, to stifle criticism of the Government, or exposure of corrupt or illegal practices.
No deberían utilizarse, como se hace a menudo, para reprimir las críticas contra el gobierno o la revelación de prácticas corruptas o ilegales.
The key is what your wife said about the letter, about the exposure of the affair.
¿Cómo reaccionó su mujer ante Ia carta del arquitecto? Ésa es Ia clave. ¿Cómo reaccionó ante Ia revelación de su infidelidad?
Exposure always looms, And you can never, ever be your full, true self --
La revelación siempre se cierne, y nunca jamás puedes ser tú mismo...
And exposure to severe envy.
Una revelación de envidia severa.
But with the bloodshed came exposure.
Pero con el derramamiento de sangre vino la revelación.
You know, I think we got enough exposure issues to tempt fate. - Agreed.
Sabes, creo que tenemos bastantes problemas de revelación para tentar al destino.
Exposure is inevitable.
La revelación es inevitable.
NORTHERN EXPOSURE 4x12 "REVELATIONS" Subtitles subXpacio
DOCTOR EN ALASKA 4x12 "REVELACIONES" Subtítulos subXpacio
Claudia Lennear had that exposure, and then the next big moment came for her with, um, The Rolling Stones.
Claudia Lennear tuvo esa revelación y el siguiente gran acontecimiento que vivió fue con The Rolling Stones.
Phone calls are one thing, threats and exposures simply expedients.
Las llamadas de teléfono son una cosa, las amenazas y revelaciones simples expedientes.
The exposure was a shock.
La revelación lo conmocionó.
You’re afraid of exposure.” “No!”
Teme a sus revelaciones. —¡No!
It was her penance, this exposure.
Aquella revelación era su penitencia.
One exposure tends to lead to another.
Una revelación conduce a otra.
The -threat of exposure was too complete;
La amenaza de las revelaciones era demasiado completa;
Nothing much happened at all except exposures.
Nada especial tuvo lugar salvo las revelaciones.
So he wouldn’t have to face his own exposure?
¿Para no tener que enfrentarse con la revelación de su propio crimen?
Or maybe it wasn't his career so much as his exposure, revealment.
O tal vez no fue tanto su carrera como su descubrimiento, su revelación.
Anacrites would remain vulnerable to exposure for the rest of his life.
Anacrites seguiría siendo vulnerable a esa revelación durante toda su vida.
The digital panopticon thrives on its occupants’ voluntary self-exposure.
El panóptico digital se sirve de la revelación voluntaria de los reclusos.
Rape charges are often reclassified as indecent exposure (attentat à la pudeur), entailing a much shorter period of time for investigation and evidence-gathering.
Los cargos por violación suelen reclasificarse como exhibición indecente (atentado al pudor), que conllevan plazos de investigación y recopilación de pruebas mucho más cortos.
188. The purpose of the penal provisions is to protect children against the entire gamut of offences, from aggravated rape, the most serious sexual offence, to acts classified under the heading of sexual molestation, e.g. indecent exposure before a child.
188. La finalidad de las disposiciones penales es proteger a los niños de toda la gama de delitos, desde la violación con agravantes, que es el más grave, a los actos tipificados como abusos deshonestos, como la exhibición impúdica ante un menor.
The same penalties shall be imposed on adults who convene gatherings involving indecent exposure or sexual relations in the presence or with the participation of a minor.
Las mismas penas se aplican en particular al hecho, cometido por un mayor de edad, de organizar reuniones con exhibiciones o relaciones sexuales a las que asista un menor o en las que éste participe.
Indecent exposure.
Exhibiciones obscenas.
The Panel considered that the circumstances described by some claimants were more properly for the offense of “indecent assault”. The manual reviews determined that claimants viewed incidents of indecent exposure on a par with sexual assault.
El Grupo estimó que las circunstancias descritas por algunos solicitantes respondían más adecuadamente al delito de "agresión contra el pudor" Los exámenes manuales permitieron comprobar que, a ojos de los reclamantes, los incidentes de exhibición deshonesta se equiparaban con una agresión sexual.
Indecent exposure (article 330 of the Criminal Code) consists of exhibiting one's body in public or in a public place in a way that is shocking or likely to shock persons of all ages.
El ultraje público contra el pudor (artículo 330 del Código Penal) está constituido por una exhibición corporal, en público o en lugar público, que escandalice o sea susceptible de escandalizar a personas de todas las edades.
Sexual exposure, consisting of the imposition on others, in a place open to the public view, of the sight of a sexual organ or sexual relations (article 222-32 of the Penal Code);
Las exhibiciones sexuales, que consisten en imponer a la vista de otro, en un lugar accesible a la vista pública, un órgano sexual o una relación sexual (artículo 22232 del Código Penal);
These Acts allow for criminal charges to be levelled against persons who are guilty of indecent exposure, loitering in a public place, soliciting for prostitution and using threatening or abusive language.
Esas leyes permiten formular cargos criminales contra las personas culpables de exhibición indecente, merodeo en lugares públicos, proposición de actos de prostitución y empleo de lenguaje amenazante o insultante.
It welcomed the solutions in the new Penal Code which offered the possibility for penalising the unnecessary and harmful exposure of children in media.
El Ombudsman acogió con satisfacción las soluciones previstas en el nuevo Código Penal, que permitía penalizar la exhibición innecesaria y perjudicial de los niños en los medios de información.
The Majdanek exposures.
Las exhibiciones de Majdanek.
Adjust the exposure.
Ajuste la exhibición.
Indecent exposure - Section 66, Sexual Offences Act.
Exhibición indecente, sección 66, Acta de ofensas sexuales.
Ten days for public exposure.
Diez días por exhibición pública.
Tell him to adjust the exposure.
Pida para ajustar la exhibición.
I shall have you arrested for indecent exposure!
¡Lo arrestaré por exhibición indecente!
Yeah, we got arrested for indecent exposure.
Sí, nos arrestaron por exhibición indecente.
-Arrest her for indecent exposure.
- Arréstala por exhibición indecente.
How about indecent exposure?
¿Qué hay de exhibición indecente?
She considers it not so much sex as indecent exposure.
Ella considera que más que sexo es exhibición impúdica indecente.
Bidault suddenly lost his taste for publicity and self-exposure;
Bidault había perdido súbitamente su afición a la publicidad y la exhibición;
If you don’t apologize, I’ll throw a citizen’s arrest on you for indecent exposure.
Si no, te pondré una denuncia por exhibición indecente.
“Have you witnessed his weekly exhibitions of indecent exposure on the television?”
—¿Presenció sus exhibiciones semanales de indecente escándalo en la televisión?
The long exposure of the dead body before an audience may be realistic, but is certainly not artistic.
La larga exhibición del cadáver ante un público puede ser realista, pero desde luego no es artística.
But the station village is all interior, and the shock of this exposure made me hurry away.
Pero la aldea de la estación es toda ella interior, y la conmoción que me causó esta exhibición me obligó a alejarme.
You've had your face lifted so many times now that you could be arrested for indecent exposure."
Te has hecho estirar la cara tantas veces que podrían arrestarte por exhibición impúdica.
“I didn’t know whether to laugh, applaud, or make an arrest on the spot for indecent exposure,” Havers said.
—No sabía si reír, aplaudir o detenerle en el acto por exhibición impúdica —dijo Havers—.
I am aware that some places do not have America's high moral standards and are careless about indecent exposure.
Soy consciente de que en algunos lugares no poseen los altos estándares morales de América y son descuidados respecto a las exhibiciones de indecencia.
if there was danger of exposure or of hurt, he felt it in his own organs.) He wasn't sure that she was wearing undergarments.
si había peligro de exhibición o de daño, lo sentía en sus propios órganos). No estaba seguro de que su hija llevase ropa interior.
A person, apart from the organizer or leader of a criminal organization, who voluntarily provided information on the establishment of such an organization or participation in it and actively promoted its exposure, is exempted from criminal liability for the commission of this crime;
Queda eximida de la responsabilidad penal por la comisión de este delito la persona, que no sea el organizador o el dirigente de la organización criminal, que haya declarado voluntariamente acerca de la creación de esta organización, o la participación en ella y que haya contribuido activamente a su desenmascaramiento;
Exposure was a viable alternative.
El desenmascaramiento era una alternativa viable.
The real danger was death by exposure.
El peligro era la muerte por desenmascaramiento.
Kamenev called this ‘a method of exposure’.
Kámenev lo llamaba «método de desenmascaramiento».
The young sailor perched on the railing nearby would be Grag, waiting to witness her exposure.
El joven marinero sentado en la barandilla debía de ser Grag, esperando a ser testigo de su desenmascaramiento.
Back in the summer of 1941, they had stood to lose so much, it seemed, through the shame and ruination of exposure.
En verano de 1941 habían podido perderlo casi todo, o eso parecía, por culpa de la vergüenza y la ruina del desenmascaramiento.
The exposure or identification of any one of us threatened us all with impalement on sharpened aspen stakes.
De este modo, el desenmascaramiento y el reconocimiento de cualquiera de nosotros amenazaba a todos los restantes con acabar clavados en una afilada estaca de roble.
The Reading-Arsenal fourth-round Cup-tie in 1972 was the first and most painful of the many exposures to come.
El encuentro Arsenal-Reading en la cuarta ronda de Copa, en 1972, fue el primero y más doloroso de los muchos desenmascaramientos que aún estaban por llegar.
noun
He was told that his skin couldn’t bear much exposure to the sun.
Le habían dicho que no tomara mucho el sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test