Translation for "experiments carried" to spanish
Translation examples
Experiments carried out under microgravity conditions were an important component of scientific development.
Los experimentos realizados en condiciones de microgravedad son un componente importante del desarrollo científico.
27. The main scientific objective of the MICROSCOPE microsatellite mission is to test the principle of equivalence to an accuracy 100 times greater than that obtained in experiments carried out on Earth.
27. El principal objetivo científico de la misión del microsatélite MICROSCOPE es ensayar el principio de equivalencia con una precisión 100 veces mayor que la obtenida en los experimentos realizados en la Tierra.
All the models of credit-delivery to the poor now being replicated across the world stemmed from experiments carried out by non-governmental organizations in South Asia and Latin America.
Todos los modelos de sistemas de préstamos para los pobres que se están implantando en el mundo tienen su raíz en experimentos realizados por organizaciones no gubernamentales en Asia meridional y en América Latina.
24. In 2008, Russian and European scientists and engineers continued to process the results of experiments carried out in the course of the flight of the Russian robotic biosatellite Foton-M3, which carried out 26 separate scientific experiments.
24. En 2008 científicos e ingenieros rusos y europeos continuaron procesando los resultados de los experimentos realizados durante el vuelo del biosatélite robótico ruso Foton-M3, que llevó a cabo 26 experimentos científicos diferentes.
Experiments carried out in Germany, the United States and more recently in Italy have had surprisingly good results.
Experimentos realizados en alemania, En estados unidos y mas recientemente en Italia - - Han dado por suerte buenos resultados.
She has the results of experiments carried out by fellow scientists from other cities, many of whom are dead of the plague themselves, now.
Tiene los resultados de los experimentos realizados por sus colegas científicas en otras ciudades, muchas de las cuales ya han perecido por la plaga.
Where time enters the equation, an operation, an experiment must coincide, to the maximal degree with that of the same experiment carried out at any other place or date.
Cuando el tiempo forma parte de la ecuación, una operación, un experimento deben coincidir hasta el máximo grado con los del mismo experimento realizado en otro lugar o en otra fecha.
In 1942 Dr Ernst Grawitz, the doctor who took part in almost all of the experiments carried out by the SS on human guinea pigs, ordered some prisoners in Ravensbrück concentration camp to be infected with staphylococci or the bacilli of gas gangrene, tetanus and mixed cultures of various pathogenic germs, to experiment on the curative effects of sulfalinamides.
En 1942, el doctor Ernst Grawitz, el médico que intervino en casi todos los experimentos realizados por las SS con cobayas humanas, ordenó que se infectara a algunas prisioneras del campo de concentración de Ravensbrück con estafilococos y con bacilos de la gangrena gaseosa, del tétanos y de cultivos de varios gérmenes patógenos para probar la capacidad curativa de las sulfamidas.
The experiments carried out during the SFU mission are as follows:
Los experimentos llevados a cabo durante la misión de la SFU son:
Some experiments carried out in the African context were presented, as well as new operative instruments that might be appropriated by Member States for sustainable progress in the fulfilment of the Millennium Development Goals.
Se expusieron algunos experimentos llevados a cabo en el contexto africano, así como nuevos instrumentos operativos que los Estados miembros podrían adoptar para lograr un progreso sostenible en el cumplimiento de sus objetivos de desarrollo del Milenio.
The special fuzes designed to ignite the high explosives after the bomb penetrates deep inside the facility were unable to perform this task during the two experiments carried out at the White Sands proving ground in New Mexico.
Los detonadores especiales con los que se proyectaba efectuar la ignición de la gran carga explosiva, una vez que la bomba se hubiese incrustado profundamente en la instalación, no funcionaron correctamente durante los dos experimentos, llevados a cabo en un emplazamiento denominado White Sands, en el Estado de Nuevo México.
Recent experiments carried out by UNCTAD’s Trade Point programme have shown the potential of electronic commerce tools for LDCs exporting services such as tourism.
Los recientes experimentos llevados a cabo por el Programa de centros de comercio de la UNCTAD han puesto de relieve el potencial de los instrumentos del comercio electrónico para los servicios de exportación de los países menos adelantados, tales como el turismo.
Vault 12 housed the remains of an experiment carried out in 1958 by Yevgeni Tarasov, a Russian scientist who defected to the US.
La Cámara 12 contenía restos de un experimento llevado a cabo en 1958 por Yevgeni Tarasov, un científico ruso que desertó a Estados Unidos.
He believed that AIDS had been caused 50 years before by experiments carried out by American scientists in the jungle around Kisangani.
Crecía que el SIDA había sido creado 50 años antes por experimentos llevados a cabo por científicos estadounidenses en la selva que rodea Kisangani.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test