Translation for "expenditures of government" to spanish
Translation examples
On the expenditure side, Governments should work towards establishing a well-developed public expenditure management system in which budget formulation should increase the transparency of resources allocated to infrastructure and social expenditures.
En cuanto a los gastos, los gobiernos deberían avanzar hacia el establecimiento de un sistema bien desarrollado para la gestión de los gastos públicos, con un proceso de formulación del presupuesto en que sean más transparentes los recursos destinados a la infraestructura y los gastos sociales.
52. As a result of the policy of reducing central government expenditure, the government reduced its share of total public spending from 77.8 per cent in 1990 to 68.2 per cent in 1995.
52. Como resultado de la política de reducción del gasto del Gobierno central, el mismo ha disminuido su participación en relación al gasto público total, pasando de 77,8% en 1990 a 68,2% en 1995.
In the expenditures, the government spends (44%) about the same as the private sector (42%) on healthcare, while 14% comes from external donors, including large amounts as contribution from Dutch Development Aid to the so-called RLA regulation to send patients abroad for further treatment.
En lo que hace a los gastos, el Gobierno destina al cuidado de la salud aproximadamente lo mismo que el sector privado (el 44% y el 42%, respectivamente), en tanto que el 14% proviene de donantes externos, incluidas grandes contribuciones del Organismo holandés de cooperación para el desarrollo a la Región de América Latina y el Caribe para la remisión de pacientes al exterior a fin de recibir tratamiento.
In order to curb the growth of expenditure, the Government is taking measures to contain the increase of prices and regulated rates for products and services of public utilities through a reform of these branches and the use of new pricing mechanisms.
Para contener el gasto, el Gobierno de la Federación adopta medidas para contener el incremento de los precios y de los aranceles modificables sobre los productos y los servicios de los monopolios naturales durante la reforma de esos sectores y la aplicación de nuevos mecanismos de formación de precios.
To meet the resulting annual increase in expenditure, the Government increased customs tariffs by 2 per cent on all imported products and imposed an extra tax of 10 per cent on imported cigarettes and tobacco, effective end April 1998.
Para sufragar el aumento anual resultante de los gastos, el Gobierno aumentó los aranceles aduaneros en 2% sobre todos los productos importados e impuso un impuesto adicional del 10% sobre los cigarrillos y tabaco importados, a partir de abril de 1998.
While Barbados has had to deal with the challenges created by the downturn in the global economy and intense pressure to reduce its expenditure, the Government remains committed to the protection and promotion of human rights, especially as it relates to safeguarding the economic and social rights of the most vulnerable and marginalised within the society.
Pese a que Barbados ha tenido que lidiar con los efectos de la crisis económica mundial, y con fuertes presiones para que redujera su nivel de gasto, el Gobierno sigue entregado a la causa de la protección y la promoción de los derechos humanos, especialmente en lo que respecta a la salvaguardia de los derechos económicos y sociales de los más vulnerables y marginados de la sociedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test