Translation for "exiling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
It would not be possible to hold elections until the electorate had been educated and provocateurs imprisoned or exiled.
No será posible realizar las elecciones antes de formar a los electores y encarcelar o exiliar a los provocadores.
The intransigence of the Israeli Government and its persistence in implementing its colonialist policies clearly reveal its determination to flout all the resolutions of Oslo and Madrid and to dismantle the Palestinian Authority's institutions and threatening to exile the elected Palestinian President, Mr. Yasser Arafat, setting a grave precedent in the history of region.
La intransigencia del Gobierno de Israel y su insistencia en aplicar sus políticas colonialistas es una prueba evidente de su determinación de desobedecer lo establecido en todas las resoluciones de Oslo y Madrid y desmantelar las instituciones de la Autoridad Palestina, amenazando con exiliar al Presidente palestino elegido, Sr. Yasser Arafat, sentando así un grave precedente en la historia de la región.
The only other case he had been able to find was from seventeenth—century Yemen, when the ruling Imam had wanted to exile the Jews of Yemen to India but was persuaded not to by jurists who argued that the infliction of a collective punishment was incompatible with Islamic law.
El otro único ejemplo que ha podio encontrar es un caso del siglo XVII en el Yemen, cuando el Imán dirigente quiso exiliar a los judíos del Yemen a la India, pero los juristas lograron convencerle de que no lo hiciera, al sostener que la imposición de un castigo colectivo era incompatible con el derecho islámico.
It is not permitted to deport or exile citizens, or prevent them from returning to the Sultanate (Arts. 15 & 16)
No está permitido deportar o exiliar a ciudadanos o impedirles su regreso a la Sultanía (arts. 15 y 16).
At that time, the coupist "government" of Mr. Nicos Sampson, who came to power after Archbishop Makarios escaped into exile, was no more than a puppet government acting under instructions from Greece, ready to order the end of any vestiges of the island's independence and cede it to Greece.
En esos momentos, el "gobierno" golpista del Sr. Nicos Sampson, que tomó el poder después de que el Arzobispo Makarios se exiliara, no era más que un gobierno títere que actuaba bajo las instrucciones de Grecia, dispuesto a ordenar el final de cualquier vestigio de independencia de la isla y a cederla a Grecia.
The Constitution Act prescribes that no citizen may be exiled or prevented from travelling into the country.
143. Según lo dispuesto en la Constitución, no se podrá exiliar a ningún ciudadano ni se le podrá impedir que viaje al país.
Article 16 further affirms that "It is not permitted to deport or exile citizens or prevent them from returning to the Sultanate".
El artículo 16 prohíbe deportar o exiliar a ciudadanos o impedirles regresar a la Sultanía.
9. Established successively, with a single purpose in mind, to carry out a mass extermination of and exile the non-Serbian population from the occupied territories, these camps are but a segment of the genocide ideology, and their establishment is inseparable from other crimes committed in Bosnia and Herzegovina.
9. Esos campos, creados sucesivamente con la única finalidad de proceder a un exterminio masivo y de exiliar a la población no serbia de los territorios ocupados, son sólo una parte de la ideología de genocidio, y su establecimiento es inseparable de otros crímenes cometidos en Bosnia y Herzegovina.
He indicated that the provisions of article 3 of the Convention had often been applied to persons belonging to minorities who were seeking asylum and that a liberal interpretation of the provisions on "non-refoulement" did not permit a person to be exiled, expelled or returned to his/her country if that person was likely to be tortured.
El orador señaló que las disposiciones del artículo 3 de la Convención se habían aplicado a menudo a los miembros de minorías en busca de asilo y que una libre interpretación de las disposiciones sobre la "no devolución" no permitía exiliar, expulsar o devolver a su país a una persona si corría el peligro de ser torturada.
I'm going to have him exiled to the farthest corner of the world.
Lo exiliaré al otro lado del mundo.
That your solution, exiling your daughter?
¿Esa es tu solución... exiliar a tu hija?
He was a prince of thieves before his father exiled him.
Fue un príncipe de ladrones antes que su padre lo exiliara.
It wants to exile the Jews without creating an uproar in Europe.
Quiere exiliar a los judíos sin crear un escándalo en Europa.
[Grug] Exiling a child is...
- Exiliar a un bebé...
Aren't you ashamed, exiling poor Harry to live television?
¿No está avergonzado, exiliar al pobre Harry a la televisión en vivo?
The Central Command, the Obsidians - whoever it is who exiled you here.
El gobierno central, los obsidianos o quienquiera que te exiliara aqui.
To exile a man from his body, to take possession...
Exiliar a un hombre de su cuerpo para poseerlo...
Dead, exiled, whatever it takes to get my butt back on that throne.
Matar, exiliar. Haré lo que sea para recuperar el trono.
I will send Holles away to exile.
Exiliaré a Holles.
All the Armenians are going to be exiled.
Van a exiliar a todos los armenios.
“Many times, before he exiled me.”
—Muchas veces, antes de que me exiliara.
The day they decided to exile Helen and abandon Mark.
El día que decidieron exiliar a Helen y abandonar a Mark.
he roared. “I will pay the fine and I will go into exile on Rhodes.
– gritó-. Pagaré la multa y me exiliaré en Rodas.
The Aes Sedai was infuriated by Rand's exile of Cadsuane. Unsurprising.
Las Aes Sedai estaban furiosas con él por exiliar a Cadsuane, lo que no era de extrañar.
“Imagine going into exile with your mother, and she so angry with you!”
—Imaginad que os tenéis que exiliar con vuestra madre y que, encima, ella está enfadada con vos.
I guess I'll have to exile someone else to Old EOP."
Así que creo que tendré que exiliar a algún otro de la Antigua OEP.
She had no intention of exiling anyone, but she still resented being interrupted.
No tenía intención de exiliar a nadie, pero aún estaba molesta por la interrupción.
62. Article 12 of the Constitution of 1 August 2000 provides that no Ivorian citizen may be forced into exile, and reaffirms the readiness of Côte d'Ivoire to grant asylum within the country.
62. En el artículo 12 de la Constitución de 1º de agosto de 2000 se dispone que no se puede desterrar a ningún ciudadano y se reafirma al mismo tiempo la voluntad de Côte d'Ivoire de conceder el derecho de asilo en el territorio nacional.
This freedom is expressly recognized as a human right in article 13 (1) of the Universal Declaration / Article 9 of the Universal Declaration prohibits the arbitrary exile of any person.
Esta libertad está expresamente reconocida como derecho humano en el párrafo 1 del artículo 13 de la Declaración Universal En el artículo 9 de la Declaración Universal se prohíbe desterrar arbitrariamente a toda persona.
In no circumstances may any person be banished or exiled.
En ninguna circunstancia se puede desterrar a nadie.
193. The Constitution also establishes that in states of exception (state of emergency and state of siege), the right to freedom of movement may be restricted or suspended but in no circumstances may anyone be exiled.
193. Asimismo, se establece que en los regímenes de excepción (Estado de emergencia y Estado de sitio) se puede restringir o suspender el ejercicio del derecho de libre tránsito pero en ninguna circunstancia se puede desterrar a nadie.
Article 33 of the Constitution stipulates that no one may be banished from his place of residence, prevented from residing in a place of his choice or compelled to reside in a particular locality, except as provided by law, i.e. based on a court verdict or where the individual has been accused of committing a public offence. In such a case, the place and duration of exile should be specific and proportionate to the crime committed (articles 19 and 20 of the Islamic Punishment Act).
El artículo 33 de la Constitución dispone que no se podrá desterrar a nadie de su lugar de residencia, impedirle residir en el lugar que elija ni obligarle a residir en una localidad concreta, salvo lo que la ley determine, es decir, basándose en un fallo de un tribunal o si la persona hubiere sido acusada de cometer un delito público, en cuyo caso, el lugar y la duración del exilio deberán ser concretados y proporcionados al delito cometido (artículos 19 y 20 de la Ley de Sanciones Islámicas).
It was a great show, sending Rinaldo and Ormanno into exile. So all Florence could see how merciful the great Cosimo de' Medici is.
Fue un gran idea desterrar a Rinaldo y a Ormanno para que toda Florencia viera lo piadoso que era el gran Cosme de Médici.
We had lived in Madrid for only 6 years, when in '76... the Military Government invited us to exile, if we wished to stay alive.
Nosotros habíamos vivido en Madrid para sólo 6 años, cuando en' 76... el Gobierno Militar nos invitado a desterrar, si nosotros deseáramos para quedarse vivo.
And if your interview with Father Tim goes South, he'll exile me to the back pew with the smokers and pregnant teens.
Y si su entrevista con el Padre Tim se va a pique, me desterrará al asiento de atrás con los fumadores y las adolescentes embarazadas.
Your property shall be confiscated and you will be exiled. Arrest him!
Embargaré tus bienes y te desterraré.
Lfl understand right, my dear, on account of a fur coat and some wood _BAR_'m to stir up the Veriyski Quarter, search all carters, close all shops, send some to prison and some to exile.
Estimado amigo, si le hago caso, deberé buscar en el barrio de Veriyski, su leña y su pelliza. Registrar a los carreteras, cerrar las tiendas, meter a alguien tras las rejas y desterrar a otro.
We were instructed only to exile the Parliament.
Sólo nos ordenaron desterrar el Parlamento.
- Exile my mother?
- ¿Desterrar a mi madre?
Do? I shall exile you to Spain.
—¿Qué haré? Os desterraré a España.
“We must exile the traitor!” Silenus insisted.
–¡Hemos de desterrar al traidor! – insistió Sileno.
She wasn't about to let him exile her, of course.
Por supuesto, no tenía la menor intención de dejar que la desterrara.
If you send High Lord Akkarin into exile, you must send me too.
Si van a desterrar al Gran Lord Akkarin, tendrán que desterrarme a mí también.
As if she were a Queen condemning her most fervent and adoring subject to eternal exile.
Como si fuera una Reina que desterrara a perpetuidad a su más fervoroso súbdito, a su mayor adorador.
He, ah, ran into some trouble with the king’s daughter. The king had Orion blinded and exiled.’
Tuvo, ejem, unos problemas con la hija del rey, y el rey hizo cegar y desterrar a Orión.
However, he had done his best for her. It was entirely through his efforts that she was only to be exiled, not killed.
Por otro lado, había hecho todo lo posible por ella: debía agradecerle que solo la fueran a desterrar, no a matarla.
The elf’s voice grew hard. "I don't intend to exile such little joys from my world. It's dark and lonely enough as it is."
—La voz del elfo se preñaba de emoción—. No tengo la menor intención de desterrar esos placeres de mi vida, bastante solitaria y oscura de por sí.
From the late fifteenth century to the 1920s, Angola was a dumping ground for Portuguese criminals, convicts known as degredados — exiles.
De finales del siglo XV a la década de 1920, el país fue un lugar al que desterrar a los criminales portugueses, los convictos denominados degredados, exiliados.
verb
227. A provision on citizenship is contained also in the Constitution of the RS. It provides, among other things, that a citizen of the RS has the citizenship of the RS; that he/she may not be deprived of his/her citizenship, exiled or extradited; that the citizenship is acquired and terminated in the manner established by law; and that a person who has another citizenship may have the citizenship of the RS revoked only if he/she refuses to perform the constitutional duties of the citizen (Art. 47).
227. En la Constitución de la República de Serbia también figura una disposición relativa a la ciudadanía, la cual dispone, entre otras cosas, que un ciudadano de la República de Serbia tiene la ciudadanía de la República de Serbia; que no se le puede privar de ella, exilar ni extraditar; que la ciudadanía se adquiere y se pierde de la manera que la ley establece; y que la persona que tiene otra nacionalidad puede verse privada de la de la República de Serbia únicamente si se niega a asumir los deberes constitucionales del ciudadano (artículo 47).
To reject, exclude, ignore, excommunicate, exile, push out.
Rechazar, excluir, ignorar, excomulgar, exilar, expulsar.
So long as he doesn't see the shape of the final plot, he believes that he can buy this one and frighten another and exile someone else to be Ambassador in ^^^^[69] Cairo.
En tanto no capte la forma del complot final, cree que podrá comprar a este y asustar a ese otro y exilar al de más allá enviándole de embajador en El Cairo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test