Translation for "exhaustion of rights" to spanish
Translation examples
The provisions of the TRIPS Agreement relating to exhaustion of rights should be read in conjunction with articles III and XI (1) of GATT 1994 (already present in GATT 1947), respectively providing for national treatment on internal taxation and regulation and prohibiting in principle quantitative restrictions by contracting parties on imports from, or exports of, goods to another contracting party; these provisions are subject to the general exception clause in article XX for certain types of measures, including measures "necessary" to secure compliance with domestic legislation "not inconsistent" with the Agreement, including those relating to the protection of patents, trade marks and copyright.
Las disposiciones del Acuerdo sobre los APDIC relativas al agotamiento de derechos deben leerse conjuntamente con el artículo III y el párrafo 1 del artículo XI del GATT de 1994 (que ya están presentes en el GATT de 1947), que se refieren respectivamente al trato nacional en materia de tributación y de reglamentación interiores y a prohibir en principio las restricciones cuantitativas impuestas por las Partes Contratantes a las importaciones de productos de otra Parte Contratante o a la exportación con destino a otra Parte Contratante; estas disposiciones están sujetas a la cláusula de excepción general del artículo 20 en relación con ciertos tipos de medidas, inclusive medidas "necesarias" para lograr la observancia de medidas legislativas internas "que no sean incompatibles" con el Acuerdo, tales como las relativas a la protección de patentes, marcas de fábrica y derechos de autor y de reproducción.
There may also be a need to clarify the important questions of exhaustion of rights (including in relation to parallel imports), national treatment, quantitative restraints upon trade and the use of IPRs to facilitate international market segmentation and price discrimination (outside the IP context, the control of price discrimination through anti-dumping measures is authorized by the Uruguay Round Agreements).
También puede ser preciso aclarar las importantes cuestiones del agotamiento de derechos (inclusive en relación con las importaciones paralelas), el trato nacional, las restricciones cuantitativas al comercio y la utilización del derecho de propiedad intelectual para facilitar la segmentación del mercado internacional y la discriminación en materia de precios (fuera del contexto de la propiedad intelectual, los Acuerdos de la Ronda Uruguay autorizan el control de la discriminación de precios recurriendo a medidas antidumping).
7. The treatment of competition policy issues by international trade rules might also be further addressed including in such areas as: the control of State enterprises or enterprises with exclusive rights in the area of trade in goods; safeguards; anti-dumping; countervail; abuse of intellectual property rights (since these have been strengthened), practices in licensing agreements, and the relationship of exhaustion of rights and prohibitions upon parallel imports with national treatment, quantitative restraints and price discrimination; RBPs by firms having effects equivalent to trade-related investment measures (the TRIMS Agreement already provides for future consideration of whether competition policy provisions are required); trade in services (including restrictions upon access to distribution channels and information networks); and the nullification or impairment of benefits through the non-enforcement or inappropriate enforcement of competition law.
7. La consideración de las cuestiones de política de la competencia en las reglas comerciales internacionales podría también realizarse incluso en esferas tales como el control de las empresas estatales o empresas con derechos exclusivos en la esfera del comercio de mercancías; las salvaguardias; las medidas antidumping; las medidas compensatorias; el abuso de los derechos de propiedad intelectual (puesto que esos derechos se han reforzado); las prácticas seguidas en los acuerdos de licencias; la relación del agotamiento de derechos y las prohibiciones concernientes a las importaciones paralelas con el trato nacional; las restricciones cuantitativas y la discriminación en los precios; las prácticas comerciales restrictivas de las empresas que tengan efectos equivalentes a las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (el Acuerdo sobre las MIC ya prevé la futura consideración de si son necesarias disposiciones relativas a la política de la competencia); el comercio de servicios (con inclusión de las restricciones del acceso a los canales de distribución y las redes de información); y la anulación o menoscabo de ventajas a causa de no aplicarse o recibir una aplicación inadecuada una ley en materia de competencia.
The general rules regarding per se prohibitions (for resale price maintenance) or rule of reason treatment for vertical agreements would then be briefly described, followed by a focus on exemptions pertaining to intellectual property or know-how, including rules relating to exhaustion of rights, parallel imports and restrictions upon distribution (including franchise agreements), voluntary licensing (including clauses restraining imports or exports) and compulsory licensing for antitrust violations.
Las normas generales relativas a las prohibiciones per se (de la fijación de precios de reventa) o el trato del criterio razonable aplicado a los acuerdos verticales se describirían brevemente, tratándose a continuación las exenciones relativas a la propiedad intelectual o los conocimientos técnicos, inclusive las reglas sobre agotamiento de derechos, importaciones paralelas y restricciones a la distribución (entre ellas los acuerdos de concesión comercial), la concesión de licencias voluntarias (inclusive las cláusulas restrictivas de las importaciones o las exportaciones) y la concesión de licencias obligatorias en relación con las violaciones de la legislación antitrust.
Section C then looks at some case law on IPR-based monopolization (which may occur in connection with licensing arrangements), as well as on such other questions as anti-competitive acquisition or enforcement of IPRs, patent misuse, and exhaustion of rights.
La sección C da cuenta de algunas decisiones judiciales sobre la formación de monopolios en relación con los derechos de propiedad intelectual (lo que puede ocurrir en relación con acuerdos de licencia), así como sobre otras cuestiones, entre ellas la adquisición anticompetitiva o el ejercicio de derechos de propiedad intelectual, el mal uso de patentes y el agotamiento de derechos.
Some areas where competition provisions might be strengthened or clarified, as indicated above, might include control of State enterprises or enterprises with exclusive rights, safeguards, anti-dumping, countervail, abuse of IPRs, exhaustion of rights and parallel imports, RBPs by firms having effects equivalent to TRIMS, trade in services (including the question of access to distribution channels and information networks), and the nullification or impairment of benefits.
Como se ha indicado antes, entre las esferas en las cuales podrían fortalecerse o aclararse las disposiciones sobre la competencia, podrían figurar el trato de las empresas estatales o de las empresas con derechos exclusivos, las salvaguardias, los derechos antidumping, los derechos compensatorios, el abuso de los derechos de propiedad intelectual, el agotamiento de derechos y las importaciones paralelas, las prácticas comerciales restrictivas, las empresas que tienen efectos equivalentes al MIC, el comercio de servicios (inclusive la cuestión del acceso a los canales de distribución y las redes de información) y la anulación o el menoscabo de los beneficios.
Section C then looks at some case law on IPR-based monopolization (which may occur inter alia in connection with licensing arrangements), as well as on such other questions as anti-competitive acquisition or enforcement of IPRs, patent misuse, and exhaustion of rights.
En la sección C se examinan algunas decisiones judiciales sobre la formación de monopolios en relación con los DPI (lo que puede ocurrir, entre otras cosas, en relación con los acuerdos de concesión de licencias), así como sobre otras cuestiones, entre ellas la adquisición anticompetitiva o el ejercicio de derechos de propiedad intelectual, el mal uso de patentes y el agotamiento de derechos.
22. Regarding exhaustion of rights, the situation varies with the IPR in question.
21. En relación con el agotamiento de los derechos, las circunstancias varían según el derecho de propiedad intelectual de que se trate.
Section B looks at restraints in IPR licensing arrangements or linked to sales of IPR-protected products, which would probably be dealt with under article 81 and the Technology Transfer Regulation; the question of exhaustion of rights/parallel imports, which partially overlaps with licensing and sale issues, is dealt with in this context.
En la sección B se examinan las restricciones contenidas en los acuerdos de concesión de DPI o vinculadas con la venta de productos protegidos por un derecho de propiedad industrial, que probablemente caerían dentro del ámbito del artículo 81 y del Reglamento sobre la transferencia de tecnología; la cuestión del agotamiento de los derechos y las importaciones paralelas, que también está relacionada en parte con la cuestión de los acuerdos de licencia y los contratos de ventas, se aborda en este contexto.
Regarding exhaustion of rights, the situation varies with the IPR in question.
22. En relación con el agotamiento de los derechos, las circunstancias varían según el derecho de propiedad intelectual de que se trate.
That organization should also undertake more studies on the relationship between competition law and intellectual property, particularly with reference to the international exhaustion of rights, compulsory licensing and the balance between static efficiency and dynamic efficiency.
Asimismo, dicho organismo debería realizar más estudios sobre la relación entre derecho de la competencia y la propiedad intelectual, en particular lo referente al agotamiento internacional de derechos, licencias obligatorias y balance entre eficiencia estática y eficiencia dinámica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test