Translation for "exercisers" to spanish
Translation examples
Okay, next I'm going to show you how to strap yourselves into our orbital exerciser.
Bien, ahora les mostraré cómo atarse al ejercitador orbital.
But I don't need no stinking exerciser.
Pero yo no necesito ningún apestoso ejercitador.
Notwithstanding the provisions of articles 14 7 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
No obstante las disposiciones de los artículos 14 7 y 15, los ingresos que un residente de un Estado contratante obtenga como profesional del espectáculo, tal como artista de teatro, cine, radio o televisión, o músico o deportista, por sus actividades personales como tal en el otro Estado contratante, podrán ser gravados en ese otro Estado.
96. Under article 16 of the decree-law, transients may not engage in remunerated activities, unless they are, inter alia, artists, sportspersons, impresarios and cultural, scientific or other celebrities. To exercise their activities they must obtain a work permit from the Ministry of Labour and Workforce Development.
96. Según el artículo 16 de esta excerta legal, los transeúntes no pueden dedicarse a actividades remuneradas a excepción de los artistas, deportistas, empresarios, celebridades del mundo cultural, científico, etc. Para el ejercicio de sus actividades deberán obtener un permiso de trabajo ante el Ministerio de Trabajo y Desarrollo Social.
67. Article 17 (1) gives the source State a right to tax income of entertainers and sportspersons derived from activities "exercised" in that State.
El artículo 17 1) concede al Estado de la fuente el derecho de someter a imposición los ingresos de profesionales del espectáculo y deportistas obtenidos por actividades "ejercidas" en ese Estado.
All sectors of civil society should be involved in the exercise, including NGOs, women’s organizations, trade unions, artists, film stars, individuals from the sporting world, etc. However, for such a policy to be effective, the boundaries between civil society and military responsibility should be strictly drawn.
Todos los sectores de la sociedad civil deberían participar en esa labor de sensibilización, incluidas las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones de mujeres, los sindicatos, los artistas, las estrellas de cine, los deportistas, etc. Sin embargo, para que esa política sea eficaz, hay que delimitar claramente las fronteras entre la sociedad civil y el ejército.
Increased media coverage and corporate sponsorship of women in sports and body exercise is gradually helping women to make in-roads where men dominate.
La mayor atención que los medios de información dedican a las mujeres deportistas y al ejercicio físico, así como el auspicio de empresas comerciales, están ayudando gradualmente a las mujeres a hacer incursiones en territorios dominados por los hombres.
In that facility, the most talented young athletes exercise with the country's best trainers.
Los jóvenes deportistas de más talento practican aquí gratuitamente con los mejores entrenadores del país.
The dispensations concern those categories of worker who either already possess the right of abode in Belgium or have come to Belgium to exercise their profession for only a short period (the Decree mentions sportsmen, referees and accompanists, as well as journalists); they are thus in line with the decision of the Council of Ministers of 1 August 1974 on halting economic immigration.
Las excepciones previstas benefician a determinadas categorías de trabajadores que poseen un permiso de residencia en Bélgica, o sólo vienen a ejercer su profesión en Bélgica por un período breve (en el decreto real se menciona asimismo a los deportistas, árbitros y acompañantes, así como a los periodistas); por lo tanto, ellas están en consonancia con la decisión del Consejo de Ministros de 1º de agosto de 1974 sobre la inmigración por motivos económicos.
Chris Traeger... exercise phase.
Chris Traeger: mi etapa deportista.
Look, Joe, I just think it's a good idea to keep our personal lives and our exercise lives separate.
Mira, Joe, simplemente pienso que es buena idea mantener nuestras vidas personal y deportista separadas.
He does a breathing exercise that the athlete is familiar with.
Hace unos ejercicios respiratorios, como buen deportista.
What, I wondered, went through the minds of the exercisers as they pedaled and strained and looked out there?
Me pregunté qué les pasaba por la cabeza a esos deportistas mientras se esforzaban en pedalear mirando allí.
In the seventeenth century the area was used for military exercises, but today the only people around are a few joggers and dog-walkers.
En la década de los sesenta este lugar era una zona de entrenamiento militar, pero hoy en día apenas se ven algunos deportistas y gente que pasea al perro.
Simon was glad that he was a regular and vigorous exerciser, but just the same, he was grateful his flat had a deep soaking tub.
Simon se alegró de ser un deportista constante y vigoroso, pero, al mismo tiempo, dio gracias por que su piso tuviera una profunda y relajante bañera.
Both were black belt in coup de vitesse, the martial art developed to combine Oriental and Western forms on Nouveau Dijon eight centuries before, and a hush enveloped the gym as other exercisers turned to watch them.
Las dos eran cinturón negro en coup de vitesse, el arte marcial desarrollado para combinar las maniobras orientales y occidentales en Nouveau Dijon ocho siglos antes, y el silencio reinó en el gimnasio cuando otros deportistas se giraron para mirarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test