Translation for "exempt them" to spanish
Exempt them
Translation examples
Nobody, no power can exempt them from the obligations of that eternal law.
Nadie, ningún poder, puede eximirlos de las obligaciones de esa ley eterna.
The growing inner cold that troubled both him and Connie might be a sign that Ticktock was finding it increasingly difficult to exempt them from the enchantment that had stilled the rest of the world.
El creciente frío interior que ambos sentían quizá fuera un signo de que para Tic-tac era cada vez más difícil eximirles del hechizo que había detenido el resto del mundo.
Nula and his band of inveterate smokers and tellers of off-color tales, on the other hand, were like doctors of the law when it came to the matter: they knew every last thing about sex, which despite their sensitivity to its mysterious attraction apparently exempted them from practicing it, like the theologians who, utterly familiar with divinity and fascinated by the possibility of its existence, as a result of thinking about it exclusively, forget, in their remote and tenebrous sanctuary, to ever seek it out. Benito and La Cuca, meanwhile—at the time, Nula wouldn’t have been capable of thinking in these terms—were sexual monsters, two strange creatures that lurched in another dimension, separate from everyday places, made of off-color jokes and populated with ridiculous, monomaniacal, and grotesque characters, where the human beings, lost in muddled dramas and tangled in language, coexisted with the beasts that not only spoke but sometimes even had the last word, a dimension where priests had girlfriends or wives, grandmothers behaved like prostitutes, and the men, in their extreme credulity, let themselves be cuckolded by their wives in a blatant, scandalous way, a dimension where one spoke plainly about things, like semen and excrement, which adults were ignorant of. It’s not that Benito and La Cuca behaved this way, but it didn’t take much effort for Nula to translate their obvious allusions to the language of the stories.
Nula y su banda de fumadores empedernidos y de narradores de cuentos verdes, en cambio, eran como los doctores de la ley respecto de la cuestión: lo sabían todo sobre el sexo, lo cual, aunque no eran insensibles a su atractivo misterioso, parecía eximirlos de ejercerlo, como esos teólogos que, familiarizados con lo relativo a la divinidad y fascinados por la posibilidad de su existencia, a fuerza de pensar exclusivamente en ella, omiten desear encontrarla alguna vez en su santuario remoto y sombrío. En cuanto a Benito y la Cuca —en esa época, Nula hubiese sido incapaz de pensarlo de esa manera— eran dos monstruos sexuales, dos extrañas criaturas que se debatían en la dimensión, distinta de la de todos los días, de los chistes verdes, poblados de personajes ridículos, monomaníacos y grotescos, en la que convivían los seres humanos que se perdían en situaciones confusas y en enredos de lenguaje, y los animales que no solamente hablaban sino que incluso tenían a veces la última palabra; dimensión en la que los curas tenían novia o se casaban, las viejas se comportaban como rameras y los hombres, de una ingenuidad excesiva, se dejaban engañar por sus mujeres de manera ofensiva y descarada; dimensión donde se hablaba sin complejos de aquello que ignoraban los adultos, como ser esperma y excremento. No es que Benito y la Cuca se comportaran de esa manera, pero a Nula no le era difícil traducir sus alusiones patentes al lenguaje de los cuentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test