Translation for "excruciator" to spanish
Excruciator
Translation examples
The process of globalization and neoliberal internationalization of the world economy has today multiplied the advantages for developed countries to the detriment of the increasingly underdeveloped economies. This makes them more vulnerable to external factors beyond their control, such as the excruciating burden of foreign debt, increasingly unequal rates of exchange, the widening technological gap and the persistent decline in the price of commodities, in the context of a ruthless, speculative and hopelessly inhuman market.
Ese proceso de globalización e internacionalización neoliberal de la economía mundial ha multiplicado hoy las ventajas para los países desarrollados, en detrimento de las economías en creciente subdesarrollo, haciéndolas más vulnerables a factores externos fuera de su control, tales como la insoportable deuda externa, la profundización del intercambio cada vez más desigual, la ampliación de la brecha tecnológica y la continuada erosión de los precios de los productos básicos, en un mercado salvaje, especulador e inexorablemente inhumano.
Admittedly, this year's pains may be less excruciating than last year's, but we are into the second month of the session without much serious dialogue, let alone negotiations even on what any reasonable person would call marginal issues.
Es cierto que los sufrimientos de este año pueden ser menos insoportables que los del año anterior, pero hemos llegado al segundo mes del período de sesiones sin que haya un diálogo serio, por no hablar siquiera de negociaciones sobre lo que cualquier persona razonable llamaría cuestiones marginales.
She lost consciousness because the pain was excruciating.
Perdió el conocimiento a causa del insoportable dolor.
While underscoring the fact that external debt and the debt service payments represent an excruciating burden on our continent and stifle our effort at development, WE CALL ON the creditor countries and multilateral financial institutions to provide real debt relief, including debt cancellation in favour of all least developed countries, complemented by increased capital flows, particularly official development assistance, to meet the internationally agreed target, and foreign direct investment.
Destacamos el hecho de que la deuda externa y el pago del servicio de la deuda representan una carga insoportable para nuestro continente y obstaculizan nuestros esfuerzos por alcanzar el desarrollo, por ello INSTAMOS a los países acreedores y a las instituciones financieras multilaterales a que adopten medidas que constituyan un verdadero alivio de la deuda, incluida la anulación de la deuda en favor de todos los países menos adelantados, complementadas con un aumento de las corrientes de capital, especialmente la asistencia oficial para el desarrollo, a fin de cumplir con la meta convenida a nivel internacional, y las inversiones extranjeras directas.
This excruciating burden of debt consumes 80 per cent of the 3 to 5 per cent left by the multinational companies.
Esta insoportable carga de la deuda consume el 80% del 3% al 5% que dejan las compañías multinacionales.
The excruciating weight of foreign indebtedness — a phenomenon that has become eternal with the increase of inequitable trade — rose from $1.118 trillion in 1989 to $1.875 trillion in 1998, for an annual average increase of 6 per cent.
La insoportable deuda externa, que se ha vuelto eterna con el incremento del intercambio desigual, pasó de 1.118 millones de millones de dólares en 1989 a 1.875 millones de millones en 1998, para un aumento promedio anual del 6%.
Only few and selected agreements are implemented, with outcomes that are clearly insufficient to alleviate the excruciating pain of their children who cannot cry anymore because to do so is to invite more pain.
Sólo unos cuantos y determinados acuerdos se aplican, con resultados que evidentemente no son suficientes para aliviar el insoportable dolor de sus hijos quienes no pueden llorar más porque hacerlo suscitaría más dolor.
Our people continue to endure excruciating pain and unbearable suffering.
Nuestro pueblo sigue padeciendo un dolor atroz y un sufrimiento insoportable.
But in all frankness I must submit to you, Sir, that the analysis I have given is neither more stark, nor more unpleasant, than the excruciating and extended paralysis that still afflicts the Conference.
Pero debo decirle con toda franqueza que el análisis que acabo de hacer no es ni más frontal ni más desagradable que la parálisis insoportable y prolongada que sigue soportando la Conferencia.
Well, it's excruciating.
Bueno, es insoportable.
- That was excruciating.
- Eso fue insoportable.
Everything's excruciating!
¡Todo es insoportable!
Numerous and excruciating.
Numerosas e insoportables.
- God, it's excruciating.
- Dios, es insoportable.
The noise was excruciating.
El ruido era insoportable.
The pain is excruciating.
El dolor es insoportable.
The pain was excruciating.
El dolor era insoportable.
‘In excruciating detail.’
—En insoportable detalle.
The weight of it was excruciating.
El peso era insoportable.
It was excruciating for him.
Era una sensación insoportable para él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test