Translation for "evolutionarily" to spanish
Evolutionarily
Translation examples
In 2013, ecologist Dr. Ellis Silver set forth in his book Humans Are Not From Earth a possible theory to explain why humans seem so evolutionarily unsuited to the planet.
"Los humanos no son de la Tierra", una posible teoría para explicar por qué los humanos parecen evolutivamente inadecuados al planeta.
How does that benefit us evolutionarily?
¿Cómo nos beneficia eso evolutivamente?
- In a way, we are not evolutionarily- We are not wired to even imagine something like that.
En un sentido, no estamos evolutivamente... no estamos hechos para siquiera imaginar algo así.
Or, fuck, what if evolutionarily they're programmed to hold on to the past in order to educate the offspring about the perils of going out with...?
¿Y si evolutivamente están programadas para aferrarse al pasado... para educar a su descendencia sobre los peligros de salir...?
What's more, I don't think Liddy looks like me, so evolutionarily, that makes me want to eat her.
Lo que es más, no creo que Liddy se me parezca, así que evolutivamente, eso me hace querer comérmela.
So it makes sense evolutionarily to think that precognition or something like it would certainly serve reproductive advantage and survival advantage. If he's right,
Así que tiene sentido evolutivamente pensar que la premonición o algo así serviría como ventaja reproductiva y ventaja de supervivencia si tiene razón,
For one, we’re evolutionarily programmed for hierarchies and we can’t get rid of them.
Por un lado, estamos programados evolutivamente para jerarquías y no podemos deshacernos de ellas.
Altruism is evolutionarily useful (ah!—there’s your virtue—another illusion—gone);
El altruismo es evolutivamente útil (¡ah!; aquí desaparece tu virtud, otra falacia);
We cherish fruit which were evolutionarily designed by angiosperms to be attractive and tasty to animals to help them spread their seeds.
Nos gustan los frutos que fueron diseñados evolutivamente por ellas para que resultaran atractivos y sabrosos para los animales, con el objetivo de que estos las ayudaran a dispersar sus semillas.
But once we stop trying to extract men’s true sexual nature from the complicated social, economic, and cultural web in which every boy and man is embedded, the many hundreds of children begotten in Ismaïl the Bloodthirsty’s vast and brutally guarded harem starts to look less like a manifestation of uncompromised, evolutionarily honed male sexual nature, and more a symptom of the fact that Mr. Bloodthirsty was a despotic asshole.
Pero cuando por fin dejamos de intentar extraer la verdadera naturaleza sexual masculina de la telaraña de factores sociales, económicos y culturales que rodea a todo niño y a todo hombre, los cientos de hijos que Ismael el Sanguinario engendró en su extenso y brutalmente protegido harén empiezan a sonar menos a manifestación pura y evolutivamente perfeccionada de la naturaleza sexual masculina y más a síntoma del hecho de que el señor Sanguinario fuera un cabrón despótico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test