Translation for "european settlements" to spanish
European settlements
Translation examples
Mr. Wamytan also claimed that the administering Power continued to fund European settlement, while major metallurgical projects and tax breaks stimulated immigration to the South Province, which could ultimately lead to the possible partition of New Caledonia.
El Sr. Wamytan también afirmó que la Potencia administradora seguía financiando asentamientos europeos, mientras que los grandes proyectos metalúrgicos y las exenciones fiscales estimulaban la inmigración a la provincia del Sur, lo que podía causar, en última instancia, la partición de Nueva Caledonia.
Five years later, France continued to pursue and fund the policy of European settlement despite the promises made in 1988 by senior politicians, including the Prime Minister, Mr. Michel Roccard.
Cinco años después, Francia sigue aplicando y financiando la política de asentamientos europeos a pesar de las promesas hechas en 1988 por altos funcionarios del Gobierno, incluido su Primer Ministro, Sr. Michel Roccard.
The first European settlement in Australia was a prison camp.
El primer asentamiento europeo en Australia fue un campo de prisioneros.
Ana negotiated with the village elder for the services of a guide to lead them to the European settlement.
Ana negoció con el anciano del pueblo para obtener los servicios de un guía que los llevara al asentamiento europeo.
Tell him we ask only for a little food, and safe conduct to the nearest European settlement.
Dile que solo pedimos un poco de comida y un salvoconducto para ir al asentamiento europeo más cercano.
Epidemics periodically swept through European settlements, killing the susceptible and sparing the robust, culling the gene pool.
Las epidemias barrían periódicamente los asentamientos europeos, matando a los susceptibles y dejando a los fuertes, seleccionando el acervo genético.
There were no more local Indians around to give them advice—the Weckquaesgeek and the Lenape had long since left—and the closest European settlement was at the other end of Manhattan, two days’ journey.
Por la zona ya no había indios que pudieran darles consejos (ya hacía tiempo que se habían ido los Weckquaesgeek y los Lenape), y el asentamiento europeo más cercano estaba en la otra punta de Manhattan, a dos días de viaje.
and Frank had come to talk to her again, and when she had (just barely) put him off, Frank had declared he was going to live with the European settlement on the other side of the planet; he who was the colony’s driving force! “And he’ll really do it, he’s not one to threaten.
y Frank había bajado para hablar de nuevo con ella, y cuando ella (apenas) consiguió rechazarlo, Frank declaró que se iba a vivir al asentamiento europeo del otro lado del planeta, ¡él, que era la fuerza motriz de la colonia!— Y lo va a hacer de verdad, no es de los que hablan porque sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test