Translation for "euroatlantic" to spanish
Euroatlantic
Translation examples
In today's world, at least in the EuroAtlantic area, we do not think in terms of nuclear war.
En el mundo de hoy, al menos en la zona euroatlántica, no pensamos en términos de guerra nuclear.
Vice-President Biden gave a speech to the Parliamentary Assembly in which he expressed the support of the United States for the EuroAtlantic integration process.
El Vicepresidente Biden pronunció un discurso ante la Asamblea Parlamentaria en el que expresó el apoyo de los Estados Unidos al proceso de integración euroatlántica.
An international workshop on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) will be organized by Croatia in cooperation with the EuroAtlantic Partnership Council (EAPC).
En junio de 2008, Croacia, en cooperación con el Consejo de la Asociación Euroatlántica, organizará un curso práctico internacional sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
The two countries will assist and support each other on the road to achieving their European and Euroatlantic ambitions and aspirations.
Los dos países se prestarán asistencia y apoyo mutuos en la senda hacia el logro de sus ambiciones y aspiraciones europeas y euroatlánticas.
We are taking firm steps forward on the EuroAtlantic path and are currently preparing our second Annual National Programme as part of the NATO membership process.
Estamos dando pasos firmes en el camino euroatlántico y estamos preparando nuestro segundo programa nacional anual como parte del proceso de adhesión a la OTAN.
The defense reforms in these states should bring them closer to the standards and membership of Euroatlantic structures and enable them to face the security challenges of today, such as international terrorism.
Las reformas del sector de la defensa en esos Estados tienen como objetivo acercarlos a las normas de las estructuras euroatlánticas, facilitar su adhesión a esas estructuras y permitirles hacer frente a los retos actuales en materia de seguridad, como el terrorismo internacional.
The implementation of this Russian initiative will make it possible to create a single reliable system of comprehensive security in the EuroAtlantic area.
La aplicación de esta iniciativa de la Federación de Rusia permitiría crear un único sistema fiable para la seguridad global en el espacio euroatlántico.
European and Euroatlantic Organizations, 2009, second edition 2011 - Romanian
Organizaciones Europeas y Euroatlánticas, 2009, segunda edición 2011 - rumano
10. Membership in European and Euroatlantic integrations is the strategic goal of both states.
10. El objetivo estratégico de ambos Estados es conseguir integrarse a las comunidades europea y euroatlántica.
"It is also important to recognize that the United Kingdom's nuclear deterrent supports collective security through NATO for the EuroAtlantic area.
Es igualmente importante reconocer que la disuasión nuclear del Reino Unido respalda la seguridad colectiva en la zona euroatlántica por conducto de la OTAN.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test