Translation for "erred" to spanish
Erred
Translation examples
318. Mr. Griffith also averred that the majority had erred in assuming that the burden of proof was on Ireland to establish that the MOX fuel production was an activity that was likely to adversely affect the State of the maritime area.
Además, el Sr. Griffith afirmó que la mayoría había errado al considerar que correspondía a Irlanda probar que la producción de combustible MOX era una actividad que era o podía ser perjudicial para el Estado de la zona marítima.
The New Brunswick Court of Appeal held that a trial judge had erred by failing to characterize the assault as a "serious violent offence."
El Tribunal de Apelaciones de Nueva Brunswick afirmó que el juez instructor había errado al no caracterizar la agresión como un "delito de violencia grave".
319. The majority also had erred in not considering whether the information in the reports would fall within the third category of information.
Además, la mayoría había errado al no considerar si el contenido de los informes entraba dentro de la tercera categoría de información.
The Court held that the first instance court erred in the application of substantive law because it had applied the Croatian Obligations Act instead of the CISG.
El Tribunal sostuvo que el tribunal de primera instancia había errado al aplicar el derecho interno de Croacia en vez del CIM.
The Land Claims Court had erred in finding that the community had lost its rights because it was insufficiently civilized to have its land rights recognized.
El Tribunal de Tierras había errado al determinar que la comunidad había perdido sus derechos porque no estaba suficientemente civilizada para que se reconociera su derecho a la tenencia de la tierra.
The High Commercial Court, however, held that the first instance court erred in the application of the substantive law.
El Tribunal Mercantil de Segunda Instancia dictaminó, no obstante, que el tribunal de primera instancia había errado en la determinación de la norma sustantiva aplicable.
On appeal, the Court agreed that the judge at first instance had erred in awarding costs as interim protection allowed under art. 9 of the MAL.
En la apelación, el Tribunal Federal convino en que el juez de primera instancia había errado al adjudicar las costas como si fuera una medida cautelar permitida con arreglo al artículo 9 de la LMA.
Secondly, the representative of Senegal had also erred in stating that a single delegation had called for a vote on certain paragraphs.
En segundo lugar, el representante del Senegal también ha errado al afirmar que una sola delegación ha solicitado que se sometieran a votación determinados párrafos.
The Appeals Chamber supported, Judge Shahabuddeen dissenting, the appellant's position that the Trial Chamber erred in taking into account the time he would actually serve in detention.
Con la opinión disidente del Magistrado Shahabuddeen, la Sala de Apelaciones estimó la alegación del apelante de que la Sala de Primera Instancia había errado al calcular el tiempo que había pasado en prisión preventiva.
In allowing the appeal, the Appeals Chamber found that the Trial Chamber had erred in its interpretation and application of rule 94 ter.
Al autorizar la apelación, la Sala de Apelaciones sostuvo que la Sala de Primera Instancia había errado en su interpretación y aplicación del artículo 94ter.
You erred greatly in offending him, Penny.
Has errado enormemente al ofenderle, Penny.
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep.
Hemos errado y nos hemos desviado del camino cual rebaño descarriado.
And the gods knew they had erred.
Y los dioses supieron que habian errado.
Lord, for the erring thought Not into evil wrought:
Señor... por el pensamiento errado... que en mal no fue forjado.
They don't even know when they've erred.
Ellos ni siquiera saben cuándo han errado.
Victor Marse was not a great thinker, but at once he knew where he had erred and what could be done.
Víctor Marse no era un gran pensador, pero enseguida supo donde había errado y qué podría hacerse.
Nor had I erred in my calculations... nor had I endured in vain.
Ni había errado en mis cálculos, ni había aguantado en vano.
Clara has erred and remained.
Clara ha errado y se mantuvo.
I may have erred, Excellence.
—Puede que haya errado, excelencia.
But he had indeed erred in not anticipating that, he reminded himself.
Pero sin duda había errado al no anticiparlo.
I fear I might have erred in doing so.
Me temo que quizás haya errado al hacer eso.
Again, the Creapii had only erred on the side of generosity.
Otra vez, el Creapii había errado del lado de la generosidad.
I might hope for a pardon if I had erred.
Podría esperar perdón si hubiera errado.
I am sure that I have not erred in my assessment of your character.
Estoy seguro de que no he errado en mi valoración de su carácter.
If we have erred, please, we beg you, forgive us.
Si hemos errado, te suplicamos por favor que nos perdones.
The scallywag shepherds hadn't erred, because they had no idea where they were supposed to be!
¡Los bribones pastores no habían errado, porque no tenían ni idea de dónde se suponía que estaban!
But her biographers have erred in one direction as greatly as the Franciscan did in another;
Pero sus biógrafos han errado el camino en una dirección, tanto como en otra lo errara el franciscano;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test