Translation for "equity-oriented" to spanish
Translation examples
7. Mr. Giaufret (European Union), speaking on behalf of the candidate countries Turkey, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Iceland, the stabilization and association process countries and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, and the EFTA countries Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Armenia, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine, expressed his support for the initiative on achieving the Goals by means of an equity-oriented approach and asked how the initiative would specifically address children in early childhood.
7. El Sr. Giaufret (Unión Europea), en nombre de los países candidatos Turquía, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia, los países del proceso de estabilización y asociación Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio Liechtenstein y Noruega, miembros de la zona Económica Europea, así como Armenia, Georgia, la República de Moldova y Ucrania, expresan su apoyo a la iniciativa sobre el logro de los Objetivos mediante un planteamiento orientado a la equidad y preguntan cómo dicha iniciativa abordará concretamente la cuestión de los niños en la temprana infancia.
Kazakhstan also encouraged the development of a long-term equity-oriented approach with due attention to the needs of the most vulnerable.
Kazajstán alienta asimismo a que se formule un enfoque a largo plazo orientado hacia la equidad, en el que se preste la atención debida a las necesidades de los más vulnerables.
Board members were pleased with the UNDP focus on interlinking sustainable development with the health, social and economic impact of HIV, commending its multi-sectoral, equity-oriented approach.
101. Los miembros de la Junta se muestran complacidos con la atención especial prestada por el PNUD a la relación entre desarrollo sostenible y las repercusiones del VIH en los sectores de salud, económico y social y encomian su enfoque multisectorial, orientado a la equidad.
(e) Pursuit of more equity-oriented fiscal policies;
e) Una política fiscal más orientada a la equidad;
Government and civil society capacities will be strengthened in evidence-based, equity-oriented and participatory practices in policymaking, programme planning, budgeting, monitoring and evaluation of national and sectoral plans to achieve the Millennium Development Goals.
La capacidad del Gobierno y de la sociedad civil se fortalecerá mediante prácticas basadas en los hechos, orientadas hacia la equidad y de carácter participativo en todo lo relativo a la formulación de políticas, planificación de programas, presupuestación y seguimiento y evaluación de los planes nacionales y sectoriales para lograr el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
While considerable strides have been made in reducing inequity, Ecuador, like the other countries in the region, still faces the challenge of inequality and has shown a firm determination to deal with the challenge through equity-oriented policies and programmes.
Aunque se han realizado importantes avances para reducir la desigualdad, el Ecuador, al igual que el resto de países de la región, todavía se enfrenta al reto de la desigualdad, y ha demostrado una firme voluntad de hacer frente a este reto mediante políticas y programas orientados a la equidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test