Translation for "equalizers" to spanish
Equalizers
noun
Translation examples
noun
For example, old age pensions and disability grants between black and white people have been equalized.
Por ejemplo, se han igualado las pensiones de ancianidad y los subsidios de discapacidad de los negros y los blancos.
Minimum age of marriage is raised and equalized for both sexes.
La edad mínima para contraer matrimonio se ha elevado y se ha igualado para ambos sexos.
Successful efforts have been made by the Government to realize equality among them in nation building'.
El Gobierno ha efectuado esfuerzos con éxito para conseguir la igualad entre todos esos pueblos en la construcción de la nación.
It also includes support for and ratification of international legal instruments for gender equality;
Incluye asimismo el apoyo a la creación de instrumentos jurídicos internacionales para conseguir la igualad entre los géneros, y la ratificación de los mismos;
The urban population is projected to equal the rural population by 2007.
Se prevé que para 2007 la población urbana habrá igualado a la población rural.
By 1997, some 165,000 Jews had settled in East Jerusalem, equalling the number of Palestinian residents.
Hasta 1997, unos 165.000 judíos se asentaron en Jerusalén oriental, con lo cual han igualado el número de residentes palestinos.
Drugs have victimized us all equally.
La droga, como víctimas, nos ha igualado a todos.
It should be pointed out that this indicator has been equalized between rural and urban areas.
Hay que señalar que este indicador se ha igualado entre las zonas rurales y las urbanas.
Gender Equality Section;
Sección de Igualad en materia de Género;
Color is equality!
El Color es la igualad!
Pressure equalization on. Go for resurfacing.
Presión igualada, marcha a la superficie.
Tomb pressure equalized.
Presión de tumba igualada.
We're equalized to his internal bladder.
Igualada a su cámara interna.
We seem to be on an equal footing now.
Parecemos estar igualadas ahora.
The visiting team, has just equalized. Gaol by...
los invitados han igualado el marcador.
We're totally equal now.
Estamos totalmente igualados ahora
It's equal, no winners.
Igualado, no hay ganadores.
It is time for you to be equalized.
Ha llegado el momento seas igualado.
To be just and equal for all?
Justicia e igualad para todos.
We're equally matched, I think.
—Me parece que estamos igualados.
Must be equal, & so on.
Debemos estar igualados, etc.
"Pressure equalized," said the tech.
—Presión igualada —dijo el técnico.
A more equal slaughter began.
La matanza se hizo entonces más igualada.
And still it had been an equal contest.
Y, aun así, había sido una lucha igualada.
I had to strike while we were equally matched.
Tuve que golpear mientras estábamos igualadas.
They were equally matched, and there wouldn't be an easy victor in that fight.
Estaban igualados, y vencer en esa pelea no sería fácil.
Even Lévy could not have equalled this.
Ni siquiera Lévy podría haberlo igualado.
"Some stand-offs," said Galen, "are more equal than others."
–Algunos empates son más igualados que otros -dijo Galen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test