Translation for "equal that" to spanish
Equal that
Translation examples
Equal pay for equal work
Salario igual para trabajo igual
In this scenario, States are juridically equal. They enjoy equal rights and the equal capacity to exercise them and they have equal duties.
En este escenario los Estados son jurídicamente iguales, disfrutan de iguales derechos e igual capacidad para ejercerlos y tienen iguales deberes.
5. Provide equal pay for equal work or work of equal value.
5. Establecer una remuneración igual por un trabajo igual o de igual valor.
We will die to the equal that damned Tiffany.
Moriremos al igual que la maldita Tiffany.
You know, such ideas, that all men are equal, that all have the right to work without being exploited.
¿Sabe? Algunas ideas como que todos los hombres sin iguales, ...que tenemos derecho a un trabajo, ...sin tener que ser explotados, ...cuando se te meten en la sangre...
Sepulveda concluded by saying this - that human beings are not equal, that some are superior to others and that the inhabitants of the New World were natural slaves because they were barbarous and inhumane.
Sepulveda concluyó diciendo... que los seres humanos no eran iguales, que algunos eran superiores a otros... y que los habitantes del Nuevo Mundo eran esclavos por naturaleza... porque eran bárbaros e inhumanos.
This now equals that.
Esto es igual que ahora.
I hope that this should not be equal that the last time.
Espero que esto no sea igual que la última vez.
I am not equal that you!
¡No soy igual que tú!
"We hold these truths to be self-evident that all men are created equal that they are endowed by their creator with certain...."
"Afirmamos que estas verdades son evidentes por sí mismas que todos los hombres son creados iguales. Que el Creador los ha dotado de ciertos derechos..."
"We hold these truths to be self-evident "that all men are created equal, "that they are endowed by their creator
Nosotros creemos que estas verdades son evidentes que todos los hombres son iguales que recibieron de su creador derechos inalterables y entre ellos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
Equal that its stopped weapon pro Darden, certain?
Igual que tu arma atascada para Darden, ¿cierto?
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights, and among these, life, liberty, and the pursuit of happiness.
Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí... que todos los hombres son creados iguales... que el creador los ha dotado... de ciertos derechos inalienables... y entre ellos... la vida, la libertad... y la búsqueda de la felicidad.
"You presume to be our equal?" Their equal?
¿Supones que eres nuestra igual? «¿Su igual?
Equal sides, equal angles.
Lados iguales, ángulos iguales.
Everyone was equal, but some were more equal than others.
Todos eran iguales, pero unos eran más iguales que otros.
That they were equals in pleasure, because equals in love.
Que eran iguales en el placer, porque eran iguales en el amor.
One bargains with equals or near equals!
¡Sólo se concluye un pacto con iguales o casi iguales!
“We are all equal in the Creator’s eyes.” “Equal!”
Todas somos iguales a los ojos del Creador. —¡Iguales!
But we are not equals;
Pero no somos iguales;
Are they equal, too?
¿Son iguales también?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test