Translation for "equal justice" to spanish
Translation examples
They must be based on the principle of equal justice for all.
Se deben basar en el principio de justicia igual para todos.
I know you're concerned for the mood of your Catholic majority, but I still think the simplest solution is the best one: equal justice for all.
Sé que estás preocupado por el estado de ánimo de tu mayoría católica pero sigo pensando que la solución más sencilla es la mejor: justicia igual para todos.
There's no such thing as equal justice anywhere.
No existe nada así, no existe la justicia igual para todos, en ningún lado.
It required service to the greater community and implementation of a system of laws that would guarantee equal justice for all.
Requería servir a la comunidad y la aplicación de un sistema de leyes que garantizara una justicia igual para todos.
Equal justice was an Atreides . was . She took her hands from her eyes, but kept her eyes closed.
- La justicia igual para todos era un concepto Atreides…era-apartó sus manos de los ojos, pero permaneció con los párpados cerrados.
Anger at the whole human race for deciding that my sort are not human and therefore not entitled to equal treatment and equal justice.
Furia contra toda la raza humana por decidir que los de mi clase no eran humanos y en consecuencia no merecedores de un trato y una justicia iguales.
In the sixteenth century, Suleiman the Magnificent was the most powerful Ottoman sultan, and he was also the most committed to basic principles of equal justice, procedural fairness, free trade.
En el siglo dieciséis, Suleimán el Magnífico era el sultán otomano más poderoso, y defendía también los principios básicos de una justicia igual para todos, la imparcialidad procesal, el libre comercio.
The Civic Center almost finished them off, with its statue of Equal Justice Under the Law (a dignified beldame whose chin and nose almost met, leaning on a gem-crusted crutch) and Civic Virtue (in a motorized wheelchair equipped with an emergency oxygen tent, Lindbergh-Carrel auxiliary blood pump and an artificial kidney).
El Palacio Cívico los anonadó con la estatua de la Justicia Igual ante la Ley (una digna dama cuyas barbillas y nariz casi estaban juntas, apoyada en una muleta incrustada de gemas), y la Virtud Cívica (en un triciclo a motor, equipado con un aparato de oxígeno para emergencias, una bomba de sangre Lindbergh-Carrel y un riñón artificial).
Principles of equality, justice in health sector
Principios de igualdad y justicia en el sector de la salud
:: Promotion of inclusion, equity, equality, justice and tolerance in human interactions;
:: El fomento de la inclusión, la equidad, la igualdad, la justicia y la tolerancia en las interacciones humanas;
While we remember the victims, we pledge to fight for equality, justice and peace.
Al mismo tiempo que recordamos a las víctimas, nos comprometemos a combatir en pro de la igualdad, la justicia y la paz.
Joining together in a spirit of renewed political will and commitment to universal equality, justice and dignity,
Unida en un espíritu de compromiso y de renovada voluntad política respecto de la igualdad, la justicia y la dignidad universales,
The Commission had the authority to change their situation so that they could enjoy equality, justice and freedom.
La Comisión tiene la autoridad para cambiar su situación, a fin de que puedan disfrutar de la igualdad, la justicia y la libertad.
Lasting peace could only be achieved through freedom, equality, justice and law.
La libertad, la igualdad, la justicia y la legalidad tomadas en conjunto abren el camino hacia una paz estable.
Equality, justice and freedom were aspired to by all peoples and nations.
Todos los pueblos y naciones aspiran a la igualdad, la justicia y la libertad.
At the time, they set for themselves four goals: peace, equality, justice and development.
En ese momento se fijaron cuatro objetivos: la paz, la igualdad, la justicia y el desarrollo.
11. The Constitution reiterates the human values of freedom, peace, humanism, equality, justice and tolerance.
11. La Constitución reitera los valores humanos de la libertad, la paz, el humanismo, la igualdad, la justicia y la tolerancia.
The United Nations Charter is a manifestation of the peoples' aspiration to equality, justice and freedom.
La Carta de las Naciones Unidas es una expresión de las aspiraciones de los pueblos a la igualdad, la justicia y la libertad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test