Translation for "entitled to it" to spanish
Translation examples
Funeral allowances shall be paid to entitled spouse of the deceased worker or his/her entitled dependants.
Los subsidios por gastos de sepelio se abonarán al cónyuge del trabajador fallecido o a las personas a su cargo que tengan derecho a ello.
Besides, I'm entitled to it.
Además, tengo derecho a ello.
- They want an empire and they feel they're entitled to it...
Quieren un imperio y sienten que tienen derecho a ello...
I'm completely entitled to it, and I'm not ashamed to take my check.
Tengo absoluto derecho a ello, y no estoy avergonzado por coger el cheque.
- You are entitled to it.
- No. - Tienes derecho a ello.
I'm not sure I'm entitled to it.
No estoy seguro de que tenga derecho a ello.
I have enough money of my own without taking yours, even though I am entitled to it, thank you.
Tengo suficientemente dinero propio sin tomar del tuyo, incluso aunque tenga derecho a ello, gracias.
She's entitled to it, by birth.
Ella tiene derecho a ello, por nacimiento.
Anything you want, Sookie, you are entitled to it.
Lo que quieras, Sookie, tienes derecho a ello.
- Our bodies, on the other hand, were quite entitled to it.
La verdad es que nuestros cuerpos tenían derecho a ello.
You took that from me as if you were entitled to it!
¡Usted me lo arrebató como si tuviera derecho a ello!
You're certainly entitled to it, on a point of personal privilege.
Ciertamente, tienes derecho a ello; a modo de privilegio personal.
The Russians say they’re entitled to it more than the French.
Los rusos afirman que los yugoslavos tienen más derecho a ello que los franceses.
“She’s absolutely entitled.
—Está en todo su derecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test