Translation for "entirely of" to spanish
Translation examples
Therefore, responsibility lies entirely with the Member States.
Por tanto, la responsabilidad es enteramente de los Estados Miembros.
Disarmament would be entirely voluntary.
El desarme sería enteramente voluntario.
It depends entirely on the judge’s decision.
Esa decisión es enteramente discrecional.
:: The entire Palais des Nations is renovated.
:: Palacio de las Naciones enteramente renovado.
However, it was not entirely donor-driven.
Sin embargo, no es impulsada enteramente por los donantes.
This is not entirely under our control.
Este aspecto no depende enteramente de nosotros.
Legal framework not entirely clear
El marco jurídico no es enteramente claro.
In some respects the obligations are not entirely consistent.
En algunos aspectos, esas obligaciones no son enteramente consistentes.
The stations are entirely manned by policewomen.
La dotación de estas comisarías es enteramente femenina.
They coincide entirely with the aspirations of Brazilian society.
Coinciden enteramente con las aspiraciones de la sociedad brasileña.
Can you imagine a society composed entirely of me?
¿Os podéis imaginar una sociedad compuesta enteramente de yos?
It's a suit made entirely of sweat suit material.
Es un traje fabricado enteramente de tejido de chándal.
built entirely of fine porcelain,
construido enteramente de la mejor porcelana,
It's made entirely of confectionery.
Está hecho enteramente de productos de confitería.
They built their bodies entirely of soft tissue.
Construyeron sus cuerpos enteramente de tejido blando.
Physical form comprised entirely of active photons.
Forma física compuesta enteramente de fotones activos.
A plane made entirely of stuff from a home improvement store.
Un planeador hecho enteramente de materiales de Sodimac.
What you do with your nights is entirely of your choosing.
Lo que hagas con tus noches es enteramente de tu incumbencia.
I'm not made entirely of stone.
No estoy hecho enteramente de piedra.
I do have a tie made entirely of beef jerky.
Tengo una corbata hecha enteramente de ternera, idiota.
“Not entirely, Doctor.”
—No enteramente, doctor.
This was entirely routine.
Eso era enteramente rutinario.
In blood, entirely.
—Por la sangre, enteramente.
“And not entirely fiction.”
—Y no enteramente ficción.
Entirely satisfied.
Enteramente satisfecho.
That is not entirely acceptable.
—Eso no es enteramente aceptable.
Not entirely, Bevier.
–No enteramente, Bevier.
‘Then it wasn’t entirely—?’
—Entonces, ¿no fue enteramente…?
These procedures need to be entirely recast.
Estos procedimientos tienen que replantearse en su totalidad.
(1) Delete the entire subparagraph.
1) Suprimir el apartado en su totalidad.
Delete the entire subparagraph.
Suprimir el apartado en su totalidad.
(13) Delete the entire sentence.
13) Eliminar la oración en su totalidad.
(3) Delete the entire subparagraph.
3) Suprimir el apartado en su totalidad.
(6) Delete the entire subparagraph.
6) Suprimir el apartado en su totalidad.
(1) Delete the entire subparagraph (a).
1) Eliminar el apartado a) en su totalidad.
(2) Delete the entire subparagraph.
2) Suprimir el apartado en su totalidad.
The entire sword is magical.
La espada, en su totalidad, es mágica.
They had simply rejected the entire culture.
Sencillamente habían rechazado la cultura en su totalidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test