Translation for "enrich it" to spanish
Translation examples
We believe that this approach should be pursued, developed and enriched.
Opinamos que se debe continuar con ese enfoque, desarrollarlo y enriquecerlo.
(c) Dominican education is founded in the national culture and the highest values of humanity and is at their service to enrich them;
c) La educación dominicana se nutre de la cultura nacional y de los mas altos valores de la humanidad y esta a su servicio para enriquecerlos;
Let us enrich it with our understanding.
Debemos enriquecerlo con nuestra comprensión.
9. Presenters received comments and suggestions that served to enrich the documents further.
9. Se hicieron observaciones y sugerencias a las personas que presentaron los documentos, lo que sirvió para enriquecerlos aún más.
We are convinced that promoting these values goes hand in hand with the dialogue among cultures and can only enrich and strengthen it.
Estamos convencidos de que la promoción de estos valores está íntimamente relacionada con el diálogo entre culturas y sólo puede enriquecerla y fortalecerla.
This legacy should be preserved and further enriched by the new Director-General.
Este legado debe conservarlo y enriquecerlo aún más el nuevo Director General.
The UNISTE recommendations therefore need to be revisited and enriched in the light of these recent developments.
Por consiguiente, hay que volver a examinar las recomendaciones del Simposio para enriquecerlas teniendo en cuenta esos hechos nuevos.
Uranium must be enriched if it is to be used in certain reactor types and in weapons.
Para poder utilizar el uranio en determinados tipos de reactores y en la fabricación de armas es preciso enriquecerlo.
It will be for young people in both our countries to continue Russian-German cooperation and enrich it with new initiatives.
Corresponderá a los jóvenes de ambos países continuar la cooperación ruso-alemana y enriquecerla con nuevas iniciativas.
Enriching it, nourishing it.
A enriquecerlo, a nutrirlo.
Let it be enriched, bejewelled, Byzantine!
¡Hay que enriquecerlo, enjoyarlo, que sea bizantino!
She must cooperate. She must enrich not just herself but them.
Debe cooperar. Debe enriquecerlos a ellos, y no sólo a sí misma.
Far from abandoning the city, I have plans to enlarge and enrich it.
Lejos de abandonar la ciudad, tengo planes para ampliarla y enriquecerla.
Why not promise great sums to merchants who would help to enrich him?
¿Por qué no prometer grandes sumas a mercaderes que ayudarían a enriquecerlo?
You would kill me, perhaps, to enrich them; but you would take the bread out of your own mouth for them.
Tal vez me asesinaras con objeto de enriquecerlos, pero por ellos serías capaz de quitarte el pan de la boca.
The fact that this superior woman was interested in her, and even went so far as to let her believe she might enrich her life, was extraordinary.
Que aquella mujer superior se interesara por ella y llegara a hacerle creer que podría enriquecerla la perturbaba.
The other was the release of the potential of these newly liberated domains into the subjective flux of daily life, interacting to enrich it.
Por el otro lado, se trataba de verter el potencial de esos dominios recién liberados al flujo subjetivo de la vida cotidiana, en el cual pudieran interactuar para enriquecerlo.
Irene Small, the headmistress, is a fantastic instructor, and in addition to addressing her pupils’ educational needs, she sees to it they’re enriched culturally and socially.
Irene Small, la directora, es una fantástica profesora y, además de atender a las necesidades particulares de sus alumnos, también se ocupa de enriquecerlos cultural y socialmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test