Translation for "ends in death" to spanish
Translation examples
All life ends in death
La vida de cualquier persona termina con la muerte
296. Human personality begins at the moment of birth and ends at death. The rights of
296. La personalidad humana comienza en el momento del nacimiento y termina con la muerte.
Article 25 states that "personality begins at the birth of a living child and ends at death".
Establece que "la personalidad empieza cuando el niño ha nacido vivo y termina con la muerte" (art. 25).
Personality begins at the very moment the child is full born and ends by death.
La personalidad comienza en el mismo momento del nacimiento y termina con la muerte.
Article 9 of this Code states that the natural personality of an individual begins at being born alive and ends with death, whether death is real or determined.
El artículo 9 de este Código establece que la personalidad jurídica de una persona física comienza al nacer con vida y termina con la muerte, sea ésta real o declarada.
257. The marriage ends by death of spouse, by announcement a spouse as missing person, by annulment of a marriage or divorce.
257. El matrimonio termina con la muerte o la notificación de desaparición de uno de los cónyuges, por nulidad o por el divorcio.
The personality of the individual begins at the time of conception on condition that the person is born alive, and this personality ends with death.
La personalidad jurídica de la persona comienza en el momento de la concepción, siempre que el niño nazca con vida, y termina con la muerte.
452. According to the Civil Code (Act No. 131 of 1948) legal personality begins at birth and ends at death (art. 29).
452. Según el Código Civil (Ley Nº 131 de 1948) la personalidad jurídica comienza con el nacimiento y termina con la muerte (art. 29).
Under article 29 of the Civil Code, "Human personality begins at the moment of birth and ends at death.
- El artículo 29 del Código Civil establece que "La personalidad humana comienza con el nacimiento y termina con la muerte.
“Even I cannot put an end to death.” She paused;
Ni siquiera yo puedo poner término a la muerte. —Se interrumpió;
It seemed some personal sorrow had intruded on her thoughts. “An end to death,”
Pareció que un dolor muy personal se hubiera introducido en sus pensamientos—. Término a la muerte —repitió.
or rather deeply distressed by the words she’d just spoken. “An end to death,” she whispered.
o más bien muy afligida por las palabras que acababa de pronunciar—. Término a la muerte… —musitó.
The confusion ends, and death, the last enemy, Substance Death, is swallowed not down into the body but up--in victory.
La confusión termina y la muerte, el enemigo final, la sustancia Muerte, no perece en el cuerpo sino ante la victoria.
Was there a merciful Heaven that had received them both after their long journey, a journey for which no mortal man is ever equipped, a journey that ends in death no matter how long?
¿Había un cielo misericordioso que los recibiera a ambos después de su largo viaje, un viaje para el cual ningún hombre mortal está preparado, un viaje que termina en la muerte sin importar cuánto dura?
He spoke of the grasslands, the plane - a plane, not the Halidon's - the redneck ganga pilot who had brought six men into the Cock Pit to massacre the survey, the race to the campsite, the violent encounter in the jungle that ended in death in a small patch of jungle mud.
Habló de los campos, del avión —un avión, no el del Halidon— del piloto blanco que transportaba drogas y que había traído a seis hombre al Cock Pit a masacrar al equipo; la corrida hacia el campamento, el violento encuentro en la selva que terminó en una muerte en un pequeño charco de barro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test