Translation for "endorsee" to spanish
Endorsee
Translation examples
It was pointed out that, in a paper-based environment, the rights of a holder were based on three principles: (1) the bill of lading was conclusive evidence of title in the goods only after endorsement (conclusive evidence rule); (2) the endorsee was the only party entitled to claim delivery of the cargo at the discharge point; and (3) only the endorsee was entitled to instruct the carrier to vary the contract and make another endorsement.
Se señaló que en un entorno basado en los documentos escritos, los derechos del tenedor se fundamentaban en tres principios: 1) el conocimiento de embarque era prueba decisiva de título sobre los bienes únicamente previo endoso (prueba decisiva); 2) el endosatario era la única parte con derecho a reclamar la entrega de la carga en el lugar de destino, y 3) únicamente el endosatario tenía derecho a dar instrucciones al portador de modificar el contrato y efectuar otro endoso.
It was observed that the case where successive assignments were made was comparable to the situation where a bill of exchange had been transferred to successive endorsees.
Se observó que el caso de cesiones sucesivas era comparable a la situación que se daba cuando una letra de cambio había sido transferida a sucesivos endosatarios.
With regard to the term "negotiable transport document" used in draft article 37, a suggestion was made to replace "to the order of the consignee" with "to the order of the specified/named person", as the consignee would be the endorsee of an order bill of lading and it would be important to indicate who the endorser would be, in particular, if the bank was the consignee.
118. Respecto del término "documento de transporte negociable" empleado en el artículo 37, se sugirió sustituir "a la orden del destinatario" por "a la orden de una persona indicada/designada", dado que el destinatario sería el endosatario de un conocimiento de embarque a la orden, por lo que sería importante que se indicara el nombre del endosante, particularmente si el banco era el destinatario.
117. Other issues suggested for study were: the effects of transfer of EDI transport documents on third parties (e.g., when transfer is effective towards the carrier, third parties in the chain of endorsees, third parties not shown in the EDI bill of lading); the rights of the rightful holder in case of a wrongful transfer of the goods and the rights of the transferee in case its title proved to be defective (subject to other parties' rights); timeliness of transfer in an EDI environment; relative priority among multiple claimants of the same cargo; timeliness of messages (e.g., some messages related to precontractual terms might create rights and obligations); incorporation by reference; issues of security (principles of identification, authentication, integrity, non-repudiation) designed to promote negotiability in an open EDI environment.
También se propuso que se estudiaran las siguientes cuestiones: los efectos de la transferencia de documentos de transporte mediante intercambio electrónico de datos para terceros (por ejemplo, cuando la transferencia tiene efecto con respecto al portador, los terceros en la cadena de endosatarios, los terceros que no figuran en el conocimiento de embarque mediante intercambio electrónico de datos); los derechos del tenedor legítimo en caso de transferencia equivocada de las mercancías y los derechos de la persona a la que se efectúa la transferencia en caso de que su título resulte ser defectuoso (con sujeción a los derechos de otras partes); la conveniencia de efectuar transferencias en un entorno intercambio electrónico de datos; las prioridades relativas entre los múltiples reclamantes de una misma carga; la oportunidad de los mensajes (por ejemplo, algunos mensajes relacionados con las condiciones precontractuales podrían crear derechos y obligaciones); la incorporación por remisión; las cuestiones de seguridad (principios de identificación, autentificación, integridad, no rechazo) destinadas a fomentar la negociabilidad en un entorno intercambio electrónico de datos abierto.
An interchange agreement between the carrier and the shipper of goods will not bind the subsequent buyer of the goods or an endorsee claiming under the bill of lading.
Un acuerdo de intercambio entre el porteador y el cargador de una remesa de mercancías no obliga al comprador posterior de las mercancías ni al endosatario que reclama en virtud del conocimiento de embarque;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test