Translation for "empath" to spanish
Translation examples
He empathizes with other children who carry wounds from: conflict and wars, the hatred of senseless adults, the deprivation of a family and homeland and the violation of their innocence.
Expresa su empatía para con otros niños heridos como consecuencia de conflictos y guerras, del odio de personas adultas insensatas, de la privación de la familia y de la patria y de la violación de su inocencia.
67. The experience of the Bangladesh Liberation War had helped his Government to empathize with, and so provide shelter, safety and relief for, refugees from Myanmar, despite limited resources.
67. La experiencia de la Guerra de Liberación de Bangladesh ha favorecido la empatía del Gobierno de ese país con los refugiados de Myanmar y, así, les ha proporcionado alojamiento, seguridad y socorro, a pesar de los recursos limitados.
Its success in promoting and protecting human rights would depend on its ability to empathize and respect the views of others.
Su éxito en la promoción y protección de los derechos humanos dependerá de su capacidad de empatía y respeto por las opiniones de los demás.
This hormonal response supports dialogue, collaboration and peaceful resolution of conflicts and supports the designation of women as the "empathic gender" (Simon Baron-Cohen research summation, 2003).
Esa respuesta hormonal apoya el diálogo, la colaboración y la resolución pacífica de los conflictos y confirma la designación de la mujer como el "género de empatía" (Simon Baron-Cohen, Resumen de investigación, 2003).
We deeply empathize with the suffering in those areas of the world where human rights are given little more than lip service.
Sentimos una profunda empatía por quienes sufren en las zonas del mundo donde los derechos humanos se respetan fundamentalmente de palabra.
In that regard, we would like to emphasize the role of faith-based organizations and their leaders in raising awareness and empathizing with those affected by HIV/ADS.
Al respecto, quisiéramos insistir en el papel de las organizaciones confesionales y sus líderes para fomentar la concienciación y la empatía con los afectados por el VIH/SIDA.
By their very nature, women tend to be compassionate, sensitive and empathic towards others as signs of a genuine commitment to them.
La propia naturaleza del género femenino tiende a ser compasiva y delicada, adquiriendo una empatía por el "otro", lo cual determina un verdadero compromiso.
It is time to reframe the way we see the world, to adopt systemic thinking, to empathize, to imagine what it is like to be in someone else's shoes, if they have them.
Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.
Each of us has the ability to empathize with others, and most people when made aware of something unjust, want to do something in response.
Cada uno de nosotros tiene la capacidad de establecer lazos de empatía con otras personas, y cuando se tiene conocimiento de algo injusto, la mayoría de las personas desea hacer algo en respuesta a esa injusticia.
Tolerance implies our respect for the unknown and even empathizing with dislike.
La tolerancia implica nuestro respeto a lo desconocido e incluso establecer lazos de empatía con lo que es diferente.
You're an empath.
Tú tienes empatía.
Anybody would empathize with that.
Cualquiera sentiría empatía.
- My little empath feels everything.
- Con su empatía lo siente todo.
Very promising empath.
Un caso muy prometedor de empatia.
Oh,just empaths.
Oh, por empatía.
I think he will empathize with me.
Creo que sentirá empatía conmigo.
Okay, this empath thing?
Mira, ¿eso de tener empatía?
And I... Empathize.
Y yo... empatía.
You're becoming an empath yourself.
Estás desarrollando una empatía hacia ella.
I empathize with her.
Siento empatía por ella.
"Because I'm a telepath, not an empath.
—Estamos hablando de telepatía, no de empatía.
An empath like Fola.
Poseía el don de la empatía, como Fola.
I empathize, but I don't sympathize.
Siento empatía por ella, pero no lastima.
Again, Identify means empathize.
Y, repito, Identificación significa Empatía.
You were too gentle. Too empathic.
Eras demasiado bueno. Con demasiada empatía.
Empathy. That was the word. She empathized with him.
Empatía. Ésa era la palabra. La princesa empatizaba con él.
We stil empathize, though, and relate--
Aún podemos sentir empatía y relacionar…
And that could register an empathic response from the jurors.
Y eso podía provocar una respuesta de empatía en los jurados.
People will understand and empathize. They know that L.A.
La gente comprenderá y sentirá empatía. Saben que L.A.
Precisely because of the homogeneity of this common soil, which cannot be moulded by politics and geography, empathic dialogue among human beings is possible.
Es precisamente la homogeneidad de esta tierra común, que no puede ser modelada ni por la política ni por la geografía, la que posibilita el diálogo empático entre los seres humanos.
Research supports the designation of women as the "empathic gender" (Simon Baron-Cohen research summation, 2003), in contrast to the male "fight or flight" response to stress.
Las investigaciones apoyan la designación de la mujer como "género empático" (resumen de la investigación de Simon Baron-Cohen de 2003), frente a la respuesta de "lucha o huida" frente al estrés que caracteriza al hombre.
Education should further provide children with the necessary tools and generic skills: a) cognitive (to know); b) procedure-instrumental (to learn acting); c) attitudinal (to be). These latter skills should be related to a concept of peace understood from a creative, empathic and non-violent perspective.
La educación debe además proporcionar a los/as niños/as las herramientas necesarias para adquirir los conocimientos básicos y competencias transversales genéricas: a) cognitivas (saber); b) procedimientos-instrumentales (saber hacer); c) actitudinales (ser), todo ello relacionado con la paz entendida de forma creativa, empática y no-violencia.
- He's an empath.
Es un empático.
Empathic contagion, right?
Contagio empático, ¿cierto?
She's an empath.
Es una empática.
- Sort of an empath.
- Como una empática.
Remember, they're empaths.
Recuerda, son empáticos.
I am an empath.
Soy una empática.
- No, I'm empathic.
- No, soy empático.
I'm still empathic.
Sigo siendo empática.
- You are empathic?
- Usted es empática.
But they're empaths.
Pero son seres empáticos.
They’re empaths of another kind.
Ellos son otra clase de empáticos.
It is more an empathic bond.
—Es más bien un enlace empático.
If you met a perfect empath, or a whole city or nation of perfect empaths, and you introduced them to a vicious psychopath, the empaths would become monsters.
Si encontrarais a un empático perfecto, o a toda una ciudad o nación de empáticos perfectos, y les presentarais un psicópata pervertido, los empáticos se convertirían en monstruos.
They’ve improved their empathic techniques.
Han mejorado sus técnicas empáticas.
"She's empathic Rachel said.
—Ella es empática —dijo Rachel—.
Do you know the word empath?
¿Conocéis la palabra empático?
What was it like to be empathic as a child?
—¿Cómo fue ser una niña empática?
empathic leadership, 4–9
liderazgo empático, 4 –9
Recall my telling you I’m an empath?
¿Recuerda que le dije que soy empático?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test