Translation for "emitted" to spanish
Translation examples
verb
Periodic monitoring should be considered for open stored wastes that may emit VOC.
En el caso de desechos de almacenamiento en abierto que puedan emitir compuestos orgánicos volátiles hay que realizar un seguimiento periódico.
Transformation activities such as refining can emit hazardous pollutants.
Las actividades de transformación tales como la refinación pueden emitir contaminantes peligrosos.
(b) Should any depleted uranium be discovered on the ground, it should be covered, because it will emit alpha particles.
b) Si se descubre uranio empobrecido en el suelo, este debe cubrirse, ya que emitirá partículas alfa.
6. Radioactivity is the capacity of the radioactive isotopes to emit particles and rays spontaneously and uncontrollably.
6. La radiactividad es la capacidad que tienen los llamados isótopos radiactivos de emitir partículas y rayos de manera espontánea e indetenible.
Some explosive substances, however, are not sufficiently volatile to emit detectable amounts of such chemicals.
Sin embargo, algunas sustancias explosivas no son lo bastante volátiles para emitir cantidades detectables de esas sustancias químicas.
Outdated air pollution control equipment may emit up to several 100 mg/Nm3.
Los equipos de control de la contaminación del aire obsoletos pueden emitir varios cientos de mg/Nm3.
Those weapons are meant to emit waves that would jam or disrupt computers.
Estas armas están diseñadas para emitir ondas capaces de bloquear o perturbar el equipo informático.
1. Firearms, and cartridges to be used thereof (including those to be used for emitting light or smoke), and accessories and parts thereof.
1. Armas de fuego y sus cartuchos (incluidos los utilizados para emitir luz o humo), accesorios y repuestos.
29. In 2007, human activity will cause more than 25 billion tons of carbon dioxide to be emitted into the atmosphere.
En 2007 la actividad humana emitirá en la atmósfera más de 25.000 millones de toneladas de dióxido de carbono.
Enough power to emit the signal ?
¿El poder suficiente para emitir la señal?
Emit another X class solar flare?
Emitir otra llamarada solar de clase X?
Does it emit powerful life-draining radiation?
¿Va a emitir una radiación drenadora de vida?
His armor can emit a pulse modulated?
¿Tu armadura puede emitir una pulsación modulada?
She can emit no odor to help him.
Ella no puede emitir ningun olor para ayudarlo.
it will emit smoke from the other end.
Emitirá humo por el otro extremo.
And suddenly, these shapes begin emitting other shapes.
Y de repente, estas formas comienzan a emitir otras formas.
Vorik, start emitting the tachyons.
Vorik... comienza a emitir el Tachyon.
Can we emit a beam from here?
¿Podemos emitir un rayo desde aquí?
I've modified it to emit a nadion pulse.
Lo he modificado para emitir un pulso nadiónico.
You said emit … and absorb?
Dices emitir...¿y absorber?
It never again emitted its song.
No volvió a emitir canto alguno.
    The cone ceased to emit fluting noises.
El cono cesó de emitir sonidos aflautados.
His throat began to emit little clicking sounds.
Su garganta empezó a emitir pequeños chasquidos.
At last, after emitting a farewell mew, she left.
Finalmente, tras emitir un maullido de despedida, se fue.
Is it the champagne that makes him emit an audible sigh?
¿Es el champán lo que le hace emitir un suspiro perfectamente audible?
The feeling of love is the highest frequency you can emit.
El sentimiento del amor es la frecuencia más elevada que puedes emitir.
Just then it began emitting the sharp tone signaling it was off the hook.
En ese preciso instante empezó a emitir el pitido de que estaba descolgado.
He was so pale that he seemed to emit a pearly glow.
Estaba tan pálido que parecía emitir un brillo perlado.
verb
Many industrialized countries, guilty of emitting into our Earth's atmosphere billions of tons of carbon dioxide and other greenhouse gases, would not then agree to any reduction in these gases.
Muchos países industrializados, culpables de arrojar a la atmósfera de la Tierra miles de millones de toneladas de dióxido de carbono y otros gases que provocan el efecto invernadero, no estuvieron de acuerdo en efectuar ninguna reducción de esas emisiones.
But now, instead of emitting jets of flame and streams of sulphurous vapor, they breathed the very sweetest of cow breath.
Y sin embargo ahora, en lugar de arrojar llamaradas de fuego y chorros de vapor sulfuroso, exhalaban el aliento más dulce que un toro pudiera soñar.
verb
For Canada, there are no known intentional sources, but considering all of the various unintentional by-product sources listed in the paper, considerable effort would be needed to research all of the potential sources and establish which sources may be emitting.
En lo que respecta al Canadá, no se conocen fuentes intencionales, pero teniendo en cuenta todas las diversas fuentes de subproductos no intencionales incluidas en el documento, se debería hacer un esfuerzo considerable para investigarlas todas y establecer cuáles de ellas pueden estar produciendo emisiones.
61.59. Continue its leading international efforts to tackle global warming, including by reminding developed countries and other major emitting States of their obligation to help and protect human rights in Palau by reducing greenhouse gas emissions to safe levels (Maldives).
61.59 Proseguir sus importantes iniciativas internacionales para hacer frente al calentamiento del planeta, entre otras cosas recordando a los países desarrollados y demás grandes Estados emisores de gases de efecto invernadero su obligación de contribuir a proteger los derechos humanos en Palau reduciendo sus emisiones hasta niveles seguros (Maldivas).
38. Switching to low greenhouse gas emitting, high-growth pathways to meet the development and climate challenges is both necessary and feasible.
La adopción de modalidades de desarrollo caracterizadas por un bajo nivel de emisiones de gases de efecto invernadero y un alto nivel de crecimiento para hacer frente a los problemas tanto del desarrollo como del clima es, a la vez, necesaria y factible.
Companies that engage in activities that emit or transfer polluting substances like mercury may, on their own initiative or in partnership with others, voluntarily make information about their polluting activities publicly available.
Las empresas que realizan actividades en las que se emiten o transfieren sustancias contaminantes como el mercurio pueden, por su propia iniciativa o en asociación con otras, hacer pública información sobre sus actividades contaminantes de un modo voluntario.
The major criticism of specification standards is that they discourage the development of creative innovations that might reduce pollution to levels below those for pollution emitted from required technologies or eliminate some forms of pollution altogether.
La principal crítica que cabe hacer a las normas de especificación es que desalientan la elaboración de innovaciones creadoras que podrían reducir la contaminación a niveles por debajo de las emisiones contaminantes con las tecnologías exigidas o eliminar por completo ciertas formas de contaminación.
73.41. Continue its leading international efforts to tackle global warming, including by reminding developed countries and major emitting States of their obligation to help promote and protect human rights in Samoa by reducing greenhouse gas emissions to safe levels (Maldives);
73.41 Proseguir su destacada labor internacional para hacer frente al calentamiento del planeta, entre otros medios, recordando a los países desarrollados y a los principales Estados emisores su obligación de contribuir a promover y proteger los derechos humanos en Samoa mediante la reducción a niveles seguros de sus emisiones de gases de efecto invernadero (Maldivas);
(f) Move towards a longer-term strategy for a comprehensive response to climate change by promoting sustainable economic growth, accelerating the transition to a lower greenhouse-gas-emitting economy, and enhancing adaptive capacities and response measures to cope with the impacts of climate change;
f) Adoptar una estrategia más a largo plazo para responder de forma integrada al cambio climático promoviendo el crecimiento económico sostenible, acelerando la transición hacia una economía que conlleve menos emisiones de gases de efecto invernadero y mejorando la capacidad de adaptación y las medidas de respuesta para hacer frente a los efectos del cambio climático;
Because of the significant role agriculture plays in emitting greenhouse gases, any reductions that can be made by farmers are important.
Debido al importante papel que desempeña la agricultura en la emisión de gases de efecto invernadero, toda reducción de las emisiones que puedan hacer los agricultores es importante.
But as critical as that is for my nation, it is clear to me that the emitting countries have yet to do all they can.
Si bien eso es crítico para mi nación, es obvio para mí que los países emisores aún deben hacer todo lo posible.
Both of our engines stalled as we left the cloud, which caused both of our antimatter supplies to drain and then we both decided to keep our engines running by emitting proton bursts... but after that, our experiences diverged.
Los reactores se pararon, lo que agotó la antimateria. Decidimos hacer funcionar los reactores emitiendo descargas de protones. Pero, después de eso, nuestras experiencias discrepan.
According to historical records, at 10:00 a.m., a sphere of fire appeared that emitted a light bright enough to cast a shadow in bright sunlight.
Según los registros históricos, a las diez de la mañana, apareció una esfera de fuego que emitía una luz suficientemente brillante como para hacer sombra a pleno sol.
I am not trying to be funny but am sufficiently frustrated to emit a spark of sarcasm.
No trato de hacer un comentario divertido, pero sí me siento lo suficientemente frustrada como para ser un poco sarcástica.
His mouth grew slack at the enormity of it, but before he could emit a shout Vermishank moved.
Dejó caer la mandíbula ante la gravedad de su significado, pero antes de que pudiera hacer nada Vermishank actuó.
The little ambulatory generators staggered, emitted sounds unlike any I’d heard them make before.
Los pequeños generadores itinerantes se tambaleaban y emitían unos sonidos que no se parecían a nada que yo les hubiera oído hacer.
She tried to close the glass doors silently behind her, but they emitted a note like a stealthy alarm.
Intentó cerrar las puertas de cristal sin hacer ruido detrás de ella, pero emitieron una nota semejante a una alarma silenciosa.
'I'm sorry, madam, there's nothing I can do,' the manager said, and turned toward the switchboard as it emitted a hiss like an indrawn breath.
—Estoy desolado, señora, pero no puedo hacer nada —se disculpó el director.
As he passes the sign, Soldi, without further commentary, nods toward it and emits a short and sarcastic laugh.
Sin hacer ningún comentario, Soldi, cuando pasan frente al cartel, lo señala con la cabeza y emite una risita corta y sarcástica.
Nostromo emitted a grunt of satisfaction, and grasping the tiller, chirruped softly, as sailors do, to encourage the wind.
Nostromo dejó oír un gruñido de agrado, y asiendo la caña del timón canturreó en voz baja, como suelen hacer los marinos, para alentar el viento.
Decide what you want to be, do, and have, think the thoughts of it, emit the frequency, and your vision will become your life.
Decide lo que quieres ser, hacer y tener, piensa en ello, emite esa frecuencia y tu visión se plasmará en tu vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test