Translation for "emancipates" to spanish
Translation examples
The objective is to emancipate women and raise their awareness.
El objetivo es emancipar a la mujer y aumentar su toma de conciencia.
Third, ways of thinking must be emancipated and institutional innovation encouraged.
Tercero, se debe emancipar el pensamiento y alentar la innovación institucional.
80. Domestically inspired ideas such as access to microcredit and non-formal education were emancipating women economically.
81. Las ideas de inspiración nacional como el acceso al microcrédito y a la enseñanza no escolar contribuyen a emancipar a la mujer desde el punto de vista económico.
It encouraged Albania to continue to combat domestic violence and to take measures to emancipate women, particularly in the areas of education and employment.
Animó a Albania a seguir combatiendo la violencia doméstica y a adoptar medidas para emancipar a las mujeres, en particular en la educación y el empleo.
Let us work together to emancipate our people from the socio-economic and other ills that hold them in bondage to misery in their daily lives.
Trabajemos juntos para emancipar a nuestro pueblo de los males socioeconómicos y otros que los hace esclavos de la miseria en su vida cotidiana.
This historic development is a shining example of the United Nations role in emancipating peoples from the shackles of colonialism.
Este acontecimiento histórico es un ejemplo patente del papel que cumplen las Naciones Unidas en emancipar a los pueblos y liberarlos de las cadenas del colonialismo.
In addition, it is still possible, by means of a court order, to emancipate a young person aged 18 at his request or at the request of his guardian.
Además, siempre queda la posibilidad de emancipar por decisión judicial al niño de 18 años, a petición de éste o de su tutor.
As we can see, the future of children will continue to be endangered if the States of the world do not collectively carry out the task of emancipating children.
Como podemos ver, el futuro de los niños seguirá en peligro si los Estados del mundo no asumen colectivamente la tarea de emancipar a los niños.
In order to emancipate Beninese women of the future, major impetus must be given to girls’ and women’s education.
Para emancipar a la mujer de Benin en el futuro debe darse un mayor impulso a la educación de niñas y mujeres.
An environment is being created to resettle and emancipate landless people and bonded labourers.
Se están creando unas condiciones que permitan reasentar y emancipar a los campesinos sin tierra y a los trabajadores en condiciones de servidumbre.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns.
Con un poco de suerte, te emanciparás antes de que tengas que pasar otro fin de semana con los Quinn.
Well, then I'll emancipate myself.
Bueno, entonces voy a emancipar a mí mismo.
Eugene Goldfarb. I'm no longer a Shay. I'm getting emancipated.
Eugene Goldfarb... ya no soy un Shay, me voy a emancipar.
We're going to emancipation
Nos vamos a emancipar
But I'm thinking of emancipating two of them early.
Pero estoy pensando en emancipar a dos de ellos pronto.
To get Callie emancipated.
Para emancipar a Callie.
There was no use trying to emancipate a wife... who hadn't the dimmest notion that she wasn't free.
Era inútil tratar de emancipar a una esposa que no tenía la menor idea de que no era libre.
If we can get Callie emancipated before the waiting period is up, then she's no longer a ward of the state.
Si podemos emancipar a Callie antes de que acabe el periodo de espera, entonces ya no está bajo la tutela del estado.
An 11-year-old can't be emancipated, at least not legally.
Una niña de 11 años no se puede emancipar legalmente.
I can try to emancipate you.
Puedo tratar de emancipar a usted.
To emancipate those shackled in ignorance.
Emancipar a aquellos que están encadenados a la ignorancia.
A slave cannot be emancipated before she is thirty.
No se puede emancipar a un esclavo antes de que cumpla treinta años.
Look how he emancipated that Negress, and her daughter as well!
¡Miren que emancipar a esa negra y además a la hija!
He threatens to emancipate the slaves in any state remaining in rebellion.
Él amenaza con emancipar a los esclavos de todo estado que se mantenga en rebeldía.
You will have to emancipate your serfs and your own rule of Reason will sweep you away.
Tendréis que emancipar a vuestros siervos y la aplicación de la razón por vos propiciada será vuestra ruina.
I cannot see how you may emancipate an individual by first creating an omnipotent state.
No entiendo cómo se puede emancipar al individuo con la creación de un estado omnipotente.
Maybe she'd had Jean-Martin before Major Relais emancipated her and made her his wife.
Tal vez tuvo a Jean-Martin antes de que Relais la emancipara y la hiciera su esposa.
verb
Eva Wilt was too easily influenced by wealth, intellectual status and new acquaintances to be allowed out with a woman who believed that clitoral stimulation oralwise was a concomitant part of a fully emancipated relationship and that unisex was here to stay.
A Eva Wilt la influían demasiado fácilmente la riqueza, el estatus intelectual y las nuevas amistades para que pudiese permitírsele salir con una mujer que creía que la estimulación clitórica de tipo oral era una parte concomitante de una relación totalmente emancipada y que el unisex estaba aquí para quedarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test