Translation for "elected mayor" to spanish
Translation examples
In April, a woman had been elected mayor in the municipal elections.
En las elecciones municipales de abril una mujer fue elegida alcalde.
Mr. Fils-Aimé was elected mayor of Le Borgne as the candidate for the National Front for Change and Democracy, the party coalition that supported President Aristide in the 1990 elections.
El Sr. Fils-Aimé fue elegido alcalde de Le Borgne por el Front national pour le changement et la démocratie (FNCD), la coalición política que apoyó al Presidente Aristide en las elecciones de 1990.
A candidate of Roma origin had been elected Mayor of the municipality of Suto Orizari, the only municipality in the world where the Roma language was in official use.
Un candidato de origen romaní ha sido elegido alcalde de la municipalidad de Suto Orizari, la única del mundo donde se utiliza oficialmente el idioma romaní.
218. In the first case the person convicted of this crime is a national of the Republic of Macedonia belonging to the Albanian community, who was elected mayor of the Municipality of Gostivar in the 1996 local elections.
218. En el primer caso, la persona condenada por la comisión de ese delito era un nacional de la República de Macedonia perteneciente a la comunidad albanesa, que había sido elegido alcalde del municipio de Gostivar en las elecciones locales de 1996.
To be elected mayor, a candidate must have completed his 21st year and must not have been declared ineligible.
Para ser elegido alcalde hay que haber cumplido 21 años y no estar inhabilitado para ejercer cargos públicos electivos.
The citizen who has the right to vote and is at least 25 years of age on the day of elections has the right to be elected mayor of the municipality (lord mayor of a city).
Todo ciudadano que tenga derecho a votar y más de 25 años el día de las elecciones tendrá derecho a ser elegido alcalde del municipio.
3. Paul Eric Kingue is a citizen of Cameroon. He is an environmental law consultant, and in 2007 was elected mayor of the commune of Njombé-Penja.
3. Paul Eric Kingue es un ciudadano camerunés, consultor en derecho medioambiental, que en 2007 fue elegido alcalde de la comuna de Njombé-Penja.
Citizens having the right to vote and who are at least 25 years of age on the election day have the right to be elected mayors of municipalities (lord mayors of cities).
Los ciudadanos que tengan derecho a votar y más de 25 años de edad al día de las elecciones tienen derecho a ser elegidos alcaldes de municipalidades.
In fact, a woman had been elected mayor of a remote rural village and there were rural women members of parliament.
De hecho, una mujer ha resultado elegida alcalde de un remoto poblado rural y hay mujeres de las zonas rurales que son miembros del parlamento.
100. As for local power participation, in the elections that took place in 1993, only five women were elected mayors (1.6 per cent).
En cuanto a la participación de las autoridades locales, en las elecciones celebradas en 1993, tan sólo cinco mujeres fueron elegidas alcalde (1,6%).
If you are elected mayor, will you give up moviemaking completely?
Si sale elegido alcalde, ¿dejará el cine por completo?
- I've been elected mayor here.
-Fui elegido alcalde.
Number 4- blew Dad's chance to be elected mayor.
"Arruine la oportunidad de Papá de ser elegido alcalde"
Whereas, if I am elected mayor, I will keep pushing for programs just...
Mientras que si soy elegido alcalde, seguiré apoyando programas que...
Which is exactly what I intend to do when I'm elected mayor.
Es exactamente lo que haré cuando sea elegido alcalde.
You're going after a man who was elected mayor yesterday.
Usted va después de un hombre que fue elegido alcalde ayer.
Like you were just elected Mayor of Portland.
Como si acabaras de ser elegido alcalde de Portland.
You'll get elected mayor and then you can make marijuana legal.
Serás elegido alcalde y podrás legalizar la marihuana.
Kiss your chances of getting elected mayor goodbye, Mr. City Councilman.
Dile adiós a tus posibilidades de salir elegido alcalde, Sr. Concejal.
"Fellow citizens, I've been elected mayor...
Camaradas ciudadanos, he sido elegido alcalde...
Fletcher Bowron was elected mayor.
Fletcher Bowron salió elegido alcalde.
In 2006 Glinka was elected mayor of Novgorod.
Glinka fue elegido alcalde de Novgorod en 2006.
In 1904, he was in turn elected Mayor of Chitry.
En 1904 fue a su vez elegido alcalde de Chitry.
Schmitz, a leader of the Musicians’ Union, was elected mayor of San Fran cisco.
Schmitz, dirigente del sindicato de músicos, fue elegido alcalde de San Francisco.
I would be elected mayor, Paulat would become my deputy, and since I am far too busy to run the town hall properly, he would take it over.
Sería elegido alcalde, Paulat sería el primer teniente, y como yo estoy con mucho trabajo como para ocuparme de la alcaldía, se apoderaría de ella.
It was a story dated nine years before about the appointment of Charles “Brouss” Broussard to the Parks and Recreation Commission by newly elected mayor Armando Zeyas.
Era un artículo fechado nueve años antes sobre el nombramiento de Charles Brouss Broussard a la Comisión de Parques y Recreación por el recién elegido alcalde Armando Zeyas.
Milo had been elected mayor of Palermo-and of nearby Carini, Monreale, Bagheria, Termini Imerese, Cefalu, Mistretta and Nicosia as well-because he had brought Scotch to Sicily.
Lo habían elegido alcalde de Palermo —y de las cercanas localidades de Carini, Monreale, Bagheria, Termini Imerese, Cefali, Mistretta y Nicosia— por haber llevado whisky escocés a Sicilia.
Despite a lack of brains or aptitude, in 1915 he was elected mayor, and for the next eight years presided serenely as the city became the most resplendently corrupt and lawless in the nation.
Pese a sus pocas luces y la falta de aptitudes, en 1915 fue elegido alcalde, y durante los ocho años siguientes dirigió el ayuntamiento con gran serenidad mientras Chicago se convertía en la ciudad más corrupta y anárquica del país.
He was delighted then, proud as a worthy citizen elected mayor, when he came to an agreeable little church covered with gray shingles, crowned with a modest spire, rimmed with cropped lawn and flower-beds.
Pero se entusiasmó, y se enorgulleció como un digno ciudadano a quien le hubieran elegido alcalde, cuando encontró una iglesia bonita y pequeña, cubierta con tejas grises, coronada con una modesta torre y rodeada de un jardinillo de césped y flores.
Benny Avni was elected mayor, and most of the villagers liked him because he was unassuming and a good listener, but he also had the knack of getting others to do what he wanted, without their noticing.
Benny Avni fue elegido alcalde de Tel Ilán y casi todos los habitantes le profesaban cariño y afecto, porque sabía prestar atención a todo el que se dirigía a él y porque actuaba con decencia. Aunque también porque sabía doblegar los deseos de los demás a los suyos y lo hacía sin que los interesados se percatasen de ello.
Candidates and elected mayors at local elections
Candidatos a la alcaldía y alcaldes elegidos en las elecciones locales
The non-completion of the output was attributable to delays in the organization of municipal elections and the replacement of elected mayors by appointed ones
El producto no se consiguió debido a los retrasos en la organización de las elecciones municipales y la sustitución de los alcaldes elegidos por otros designados
Referring to local election in 2007(without the application of the quota of 35%), from 65 elected mayors, only 1 was a woman, or 1.5%.
En cuanto a las elecciones municipales de 2007 (en que no se aplicó la cuota del 35%), solo una de los 65 alcaldes elegidos era mujer (1,5%).
The lower output was attributable to the instability resulting from the replacement of elected mayors by appointed ones
El resultado fue menor de lo previsto debido a la inestabilidad causada por la sustitución de los alcaldes elegidos por los designados
The sustainability of the project was assured by the involvement both of elected mayors and of the traditional authorities in areas with large indigenous communities.
La sostenibilidad del proyecto está garantizada por la participación tanto de los alcaldes elegidos como de las autoridades tradicionales en las zonas con grandes comunidades indígenas.
The number of municipalities with communal civil protection structures remained at 125, owing to the replacement of elected mayors by appointed officials in a number of municipalities
El número de municipalidades con estructuras comunitarias de protección civil se mantuvo en 125 debido a que en algunas municipalidades los alcaldes elegidos fueron reemplazados por funcionarios designados
The non-completion of the output was attributable to the non-establishment of coordination mechanisms at the communal level, owing to the replacement of most elected mayors
El producto no se consiguió debido a que no se establecieron mecanismos de coordinación a nivel comunitario, a causa de la sustitución de la mayoría de los alcaldes elegidos
The aggregate data show, however, that 14.8 % of elected mayors are women.
Los datos totales indican, sin embargo, que el 14,8% de los alcaldes elegidos son mujeres.
In the municipal elections of 2013, 7.5% of the elected Mayors ("Presidentes da Câmara") were women (23 out of 308).
En las elecciones municipales de 2013, el 7,5% de los alcaldes elegidos (presidentes da câmara) eran mujeres (23 de 308).
You thought about how you're gonna tell our newly elected mayor that you're turning down her job offer?
Así que escucha. ¿Pensaste que ibas a decirle a nuestro nuevo alcalde elegido que ibas a rechazar su oferta de trabajo?
Your duly elected mayor stabbed to death one of our high-ranking military officers.
Su Alcalde elegido, apuñalo de muerte a uno de nuestros Oficiales de alto rango.
Mexico City gained a directly elected mayor, greatly strengthening the role of civic society in the government of the city.
Ciudad de México consiguió un alcalde elegido directamente, fortaleciendo mucho el papel de la sociedad cívica en el gobierno de la ciudad.
In exchange for adapting government systems to directly elected mayors, Manchester, Leeds and Sheffield would get more control of local government spending.
A cambio de adaptar los sistemas de gobierno a unos alcaldes elegidos directamente, Manchester, Leeds y Sheffield conseguirían más control de los gastos del gobierno local.
Just as both Conservative and Labour Westminster administrations restricted the ability of local authorities to deliver services, both parties have become interested in the idea of directly elected mayors to revitalize cities.
Mientras las administraciones conservadora y laborista de Westminster han restringido la capacidad de prestar servicios por parte de las autoridades locales, ambos partidos se han interesado en la idea de unos alcaldes elegidos directamente, para revitalizar las ciudades.
There was no democratically accountable administration for London as a whole for the 15 years between Margaret Thatcher’s abolition of the Greater London Council and Tony Blair’s establishment of the Greater London Authority with a directly elected mayor.
No hubo una administración responsable democráticamente para Londres como conjunto durante los 15 años transcurridos entre la abolición por parte de Margaret Thatcher del Greater London Council (Ayuntamiento de Londres) y el establecimiento de Tony Blair de la Greater London Authority (Autoridad Metropolitana de Londres) con un alcalde elegido directamente.
Charges were brought against the elected mayor of Cacak for disturbing public order, based on statements the mayor had made attributing responsibility for the social dislocation caused by the war.
Se acusó al alcalde electo de Cacak de perturbar el orden público, debido a declaraciones en las que acusaba a los responsables de la perturbación social causada por la guerra.
Also for the first time, defeated candidates in Tbilisi's mayoral race accepted the results of the elections and offered concession speeches that pledged cooperation with the elected mayor.
También por primera vez, los candidatos a la alcaldía que salieron derrotados aceptaron los resultados de los comicios y ofrecieron discursos de aceptación de los resultados en que se comprometieron a cooperar con el alcalde electo.
On 29 June 1967, the elected mayor of East Jerusalem and his councillors were read an order of dismissal in Hebrew by an army officer.
El 29 de junio de 1967, un oficial del ejército leyó una orden de destitución en hebreo al Alcalde electo de Jerusalén Oriental y sus concejales.
Among the victims were members of the Baptist church, Faneyus and Antoine Suprenor; the elected mayor of Môle Saint-Nicolas and member of the Christian Democratic Party, Antoine Brunot; and members of IPAB (Inyon Peyzan Agrikilte de Bombardopolis).
Entre las víctimas se contaron Faneyus y Antoine Suprenor, miembros de la Iglesia bautista; Antoine Brunot, alcalde electo de Môle Saint-Nicolas y miembro del Partido Demócrata Cristiano, y miembros del Inyon Peyzan Agrikilte de Bombardopolis (IPAB).
Decentralization has not yet happened, and the country has no elected mayors.
La descentralización aún no se ha plasmado en la realidad y el país no dispone de alcaldes electos.
40. There are 24 local governments that govern the affairs of the atolls and islands. Each local government consists of an elected council (except Ebon Atoll which has an hereditary council), an elected mayor, appointed or elected local officials, and a local police force.
40. Hay 24 gobiernos locales encargados de los asuntos de los atolones y las islas, uno de los cuales está formado por un concejo electo (con excepción del atolón de Ebon, en que es hereditario), un alcalde electo, funcionarios locales nombrados o electos y una fuerza de policía local.
569. Out of 118 elected mayors of the municipalities, 28 or 23.7% were from the ranks of nationalities (Albanians: 22 or 18.6%; Turks 4 or 3.4%, and Serbs 2 or 1.7%).
569. De los 118 alcaldes electos de las municipalidades, 28, es decir, el 23,7% provenían de las comunidades (albaneses: 22, es decir, el 18,6%; turcos, 4, es decir, el 3,4%, y serbios, 2, es decir, el 1,7%).
574. Out of the total of 85 elected mayors of the municipalities, 71.8% are Macedonians, 18.8% are Albanians, 2.3% are Turks, 1.2% are Roma, 2.4% are Serbs, and 3.5% belong to other communities.
574. Del total de alcaldes electos de los ayuntamientos, el 71,8% eran macedonios; el 18,8%, albaneses; el 2,3%, turcos; el 1,2%, romaníes, el 2,4%, serbios, y el 3,5% pertenecían a otras comunidades.
This arrest may get me elected mayor.
Esta detención puede conseguirme alcalde electo.
The guy was nearly elected mayor in '88.
El sujeto casi resulta alcalde electo en 1988.
Going to be the first act of the newly elected mayor.
Va a ser el primer acto del nuevo alcalde electo.
He was the third elected mayor after the Institutional Revolutionary Party relaxed its long grip on the country.
Él fue el tercer alcalde electo después de que el Partido Revolucionario Institucional relajase su puño de acero sobre el país.
The Conservatives are pushing for city government of the kind embodied by London’s first two elected mayors, Ken Livingstone and Boris Johnson.
Los conservadores están presionando para que haya un gobierno ciudadano del tipo encarnado por los dos primeros alcaldes electos de Londres, Ken Livingstone y Boris Johnson.
Martin Lindsay, the retired Life Guards colonel who was the elected mayor of the Residencia Costasol, swiftly consulted his fellow-councillors and ordered the security system to shut down its computers for the duration of the festival.
Martin Lindsay, un coronel retirado de la Guardia de Honor que era ahora alcalde electo, lo consultó con los concejales y ordenó al servicio de seguridad que apagara los ordenadores durante la duración del festival.
Outside this bubble-within-a-bubble is Tower Hamlets: a different universe in which the borough’s first directly elected mayor was removed from office after having been shown to be stuffing ballot boxes and bribing his electorate.
Fuera de esa burbuja dentro de una burbuja está Tower Hamlets; un universo distinto en el cual el primer alcalde electo del municipio fue expulsado de su cargo tras haberse demostrado que hubo pucherazo y sobornos a sus electores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test