Translation for "effectue" to spanish
Translation examples
The Democratic People's Republic of Korea finds itself in a unique status based on its temporary suspension of the effectuation of its announced withdrawal from NPT.
La República Popular Democrática de Corea se encuentra en una situación única que se basa en su suspensión temporal de la puesta en efecto de su anunciada retirada del Tratado sobre la no proliferación.
Accordingly, this Guide generally defers to those bodies of law for effectuation of this principle.
En consecuencia, la presente Guía se atiene en general a esos sistemas jurídicos para dar efecto a este principio.
The act states that a marriage thus solemnized would be declared good, valid and effectual as if both parties had been above the age of 18 years.
La ley dispone que un matrimonio celebrado en esas condiciones será declarado válido y con efecto, como si las partes fueran mayores de 18 años.
Accordingly, the Guide generally defers to those bodies of law for effectuation of this principle.
En consecuencia, la Guía se remite en general a esos regímenes para llevar a efecto ese principio.
The Democratic People's Republic of Korea has maintained that, having unilaterally suspended the "effectuation" of its withdrawal from the Non-Proliferation Treaty, it is in a unique position with regard to its Safeguards Agreement.
La República Popular Democrática de Corea ha mantenido que, habiendo suspendido unilateralmente la "puesta en efecto" de su retirada del Tratado sobre la no proliferación, se encuentra en una situación especial con respecto a su acuerdo de salvaguardias.
We are in a unique status after a temporary suspension of the effectuation of our declared withdrawal from the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Tras suspender temporalmente la "puesta en efecto" de nuestra anunciada retirada del Tratado sobre la no proliferación, nos encontramos en una situación especial.
He said that "our country finds itself in a unique situation in which the effectuation of its announced withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons still remains temporarily suspended".
Expresó que "nuestro país se encuentra en una situación singular en la que la puesta en efecto de su anunciado retiro del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sigue estando temporalmente suspendida".
Now we are in a special status with the temporary suspension of the effectuation of the Democratic People's Republic of Korea's declared withdrawal from the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Actualmente nos encontramos en una situación especial por haber suspendido temporalmente la puesta en efecto del anunciado retiro de la República Popular Democrática de Corea del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
31. To effectuate the guarantees enshrined in these Constitutional provisions, an impressive range of legislative measures have been enacted to end discrimination against Scheduled Castes and Scheduled Tribes.
31. Para llevar a efecto las garantías consagradas en estas disposiciones constitucionales se ha promulgado una impresionante serie de medidas legislativas para poner fin a la discriminación contra las castas desfavorecidas y las tribus desfavorecidas.
Page This implies that the Democratic People's Republic of Korea and the United States are clearly the legal parties responsible for the suspension of the effectuation of the Democratic People's Republic of Korea's withdrawal from the Treaty.
Esto conlleva que la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos son claramente las partes jurídicas responsables de la suspensión de la puesta en efecto de la retirada de la República Popular Democrática de Corea del Tratado.
It was no use. Twine had effectually disappeared.
No la usaban. Twine, en efecto, había desaparecido.
The interest which had gleamed for a few moments in Roger’s eye was effectually banished by this pronouncement.
Este anuncio tuvo el efecto inmediato de acabar con el interés que había brillado unos instantes en los ojos de Roger.
It wasn’t exactly compulsion—she wouldn’t use that on me—but it was effectual, as was the fact that we were hopelessly outnumbered and outclassed.
No era exactamente algún tipo de coerción, porque eso no habría tenido ningún efecto en mí, sino algo de igual modo eficaz, tanto como el hecho de que estábamos muy superadas en número, más allá de toda esperanza, y también porque eran muy superiores a nosotras.
The singular beauty of the early hours, and the tranquillising effect of the solemn service brought back serenity to my mind, and effectually banished from it all memories of the preceding night.
La singular belleza de las horas del alba, y el efecto tranquilizador del solemne servicio, devolvieron la serenidad a mi espíritu, y desterraron con gran eficacia todos los recuerdos de la noche precedente.
And for that matter, when you have entered the steep little outer court through the huge thickness of the low gateway, the present seems effectually walled out, and the past walled in—like a dead man in a sepulchre.
Y si vamos al caso, cuando has entrado al empinado patio exterior a través del enorme grosor de la verja, el presente parece quedar en efecto fuera y el pasado encerrado dentro, como un muerto en su sepultura.
Unfortunately for you, as I haye pointed out, you are in no position to make any direct accusation, and even if you were, Mrs. Faulkner’s denial, supported by my corroborating statement, would effectually disprove the charges of this Sally Madison.”
Pero como le he dicho antes, no se encuentra usted en situación de poder hacer una acusación concreta contra nadie, y aún en el caso de que lo estuviera, la negativa de la señora Faulkner, apoyada por mis palabras, quitarían todo el efecto a las acusaciones de la señorita Madison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test