Translation for "educational" to spanish
Translation examples
adjective
Activities in special educational institutions that impart educational messages through art, educational theatre and educational puppet shows
- Actividades en Instituciones Educativas Especiales, llevándoles principalmente mensajes educativos a través del Arte - Teatro educativo y Títeres educativos.
2. The fostering of educational clubs in educational institutions;
2. La promoción de clubes educativos en las instituciones educativas;
Equipment for educational establishments and educational technology upgrades
Equipamiento de los centros educativos y el fortalecimiento de la tecnología educativa
Many minority educational establishments in Latvia collaborate with governments and educational establishments of their ethnic homelands and receive different literature and educational materials for improving the education process.
702. Muchos centros educativos de minorías colaboran con los gobiernos y centros educativos de su patria étnica y reciben diferentes publicaciones y material educativo para mejorar el proceso educativo.
I would also stress that the educational structure in Andorra is multidisciplinary. Three education systems make up the public education network: the Spanish education system, both religious and secular, the French education system and the Andorran education system.
También conviene destacar que la estructura educativa en Andorra es plural ya que en ella conviven tres sistemas educativos, que configuran la red educativa pública: el sistema educativo español, tanto laico como religioso; el sistema educativo francés y el sistema educativo andorrano.
To the national education system and to the state education system
Al sistema educativo nacional y al sistema educativo estatal
To the national education system and to the state education systemb
Al sistema educativo nacional y al sistema educativo estatalb
It's an education.
Es muy educativo.
Our educational complexes.
Nuestros complejos educativos.
It's purely educational.
Es puramente educativa.
It's anti-educational.
Es anti-educativa.
Very, uh... educational.
Muy, eh... educativa.
Practical and educational.
Práctico y educativo.
- Educational TV, huh?
- Televisión educativa, ¿eh?
“It was an education.”
Fue una experiencia educativa.
And it’s got to be educational.”
Y que sea educativo.
This is truly educational .
Altamente educativo
       'Educational films?'
—¿Las películas educativas?
But it wasn’t educational.
Pero no fue una cosa educativa.
“Well, THAT was an education.”
—Bueno, ESO sí que ha sido educativo.
Educational parenthesis
Paréntesis educativo
But it was a pleasure and education.
Pero era placentero y educativo.
adjective
Educational background
Antecedentes educacionales
Education programmes;
- Programas educacionales;
Educational and occupational choices are formed throughout the educational process.
Las opciones educacionales y ocupacionales se forman a lo largo del proceso educacional.
Education infrastructure.
Infraestructura educacional.
The education system
El sistema educacional
66. By Governments, educational authorities and other educational and academic institutions:
66. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las autoridades educacionales y otras instituciones educacionales y académicas:
It was quite educational.
Fue muy educacional.
I mean, very educational.
Digo, muy educacional.
It's educational, Peg.
- Es educacional, Peg.
It's educational. Give it back!
Es educacional. ¡Devuelvelo!
- Sex-educational film.
- Película educacional de sexo.
It's called educational reconstruction.
Se llama "Reconstrucción Educacional".
- 1954. "separate educational facilities
-1954. Instalaciones educacionales separadas
And it's educational toys?
Y hay juguetes educacionales?
More educational reconstruction?
¿Más "Reconstrucción Educacional"?
It was very educational.
Es muy educacional.
It was the educational product I had been looking for.
Era el producto educacional que yo había estado buscando.
Who goes on educational fucking television!
¡Tú, que sales en la cabronada esa de la televisión educacional!».
"The nursery's main educational program, that's all.
—El programa educacional a cargo de la guardería, eso es todo.
Extracts from an educational psychologist's report on
Extractos del informe de un psicólogo educacional acerca de Alan
8:30—Education Center, Room 17.
8:30--Centro Educacional, Sala 17.
The remainder included scholarly essays, educational material, and fiction.
El resto incluía ensayos intelectuales, material educacional y ficción.
Someone who had appeared on educational TV was shooting off into her mouth!
Se le estaba corriendo en la boca un tipo que había salido en la tele educacional.
Palmer had determined to make his Army years an educational experience.
Palmer estaba decidido a convertir sus años en el ejército en toda una experiencia educacional.
He's a businessman and investor, and he is here applying for a patent on an educational product.
Es hombre de negocios e inversor, y está aquí solicitando patentar un producto educacional.
adjective
Statistics on education
Estadísticas docentes
Education activities
Actividades docentes
Literature for educators;
- literatura para docentes;
Education institutions:
Instituciones docentes:
She's our practice educator.
Es nuestra docente en prácticas.
We'll try the educational boards of all the church schools.
Preguntaremos en las juntas docentes de las escuelas religiosas.
The quality of education is rapidly improving.
La calidad y la condición docente se han mejorado.
In all my 30 years as an educator...
En mis 30 años como docente...
The press will be there, and I could use a photo with an educator, so... okay.
La prensa estará presente, y me serviría una foto con una docente...
Would be well having a member of the educational body whose muleta was not prozac.
Estaría bien tener un miembro del cuerpo docente cuya muleta no fuera el prozac.
I'm not even an educator anymore.
Ya ni siquiera soy un docente.
What educational institution is lucky enough to have you for students?
¿Qué institución docente... tiene la suerte de tenerlos como alumnos?
He's not an educator.
No es docente.
He wasn’t an educator;
No formaba parte del personal docente;
You are just going to have to take my word for it, as an educator.
Tendrá usted que aceptar mi palabra de docente.
But the matter was not completely settled, because some of Zurich’s education officials objected.
Pero el asunto no estaba zanjado del todo, ya que algunos de los funcionarios docentes de Zúrich se oponían.
As Headmistress of Fallowfield she occupied a prominent position in the educational world.
Como directora de Fallowfield, ocupaba un lugar destacado en el mundo docente.
From that time on, the author’s rights, also by my order, were donated to an educational foundation.
Los derechos de autor, también por disposición mía, fueron donados desde entonces a una fundación docente.
The educational institutions on Helicon are by no means so independent of governmental pressures.
Las instituciones docentes de Helicón no son, de ningún modo, tan independientes de las presiones gubernamentales.
Anne Armstrong, the former ambassador to Great Britain, was an educator with no political experience.
Anne Armstrong, ex embajadora ante el Reino Unido, era una docente sin experiencia política.
in the end what gave it away as a place for education was the patchwork of socialist posters on the fence outside.
al final, lo que lo delató como centro docente fueron los restos de carteles socialistas que había a la entrada.
Pandit Pyarelal Kaul agreed to resume his teaching duties, to shoulder the dual burdens of education and gastronomy as long as his strength lasted;
El pandit Pyarelal Kaul accedió a reanudar sus obligaciones docentes, asumiendo la doble carga de la educación y la gastronomía mientras tuviera fuerzas;
adjective
The menu contains almost 600 anti-corruption educational materials, structured according to 20 topics.
El menú contiene cerca de 600 materiales instructivos sobre la lucha contra la corrupción, estructuradas en torno a 20 temas.
(a) Enlightening lectures at various educational levels;
a) Charlas instructivas en los distintos niveles escolares.
443. The speakers addressing this agenda item expressed appreciation for the presentations, which they viewed as informative and educational.
Los oradores que se refirieron a este tema del programa agradecieron las presentaciones, que consideraban informativas e instructivas.
It had been an educational and enjoyable experience, if occasionally frustrating.
Había sido una experiencia instructiva y grata, aunque frustrante en algunas ocasiones.
Any work done by young people is regarded as part of their education and training.
Toda actividad laboral se considera para el joven como instructiva y capacitadora.
Make an educated guess.
Haz una suposición instructiva.
- Yes and it's educational.
- Sí y muy instructiva.
- You will be. It's educational.
- Escucha, es muy instructiva.
- Tonight's been educational.
- Fue una noche instructiva.
It's been educational.
Ha sido instructiva.
It could be very educational.
Podría ser muy instructiva.
It's been an education.
Ha sido muy instructivo.
- The educational concert.
- El concierto instructivo del que hablamos.
It’d be an education for him.
Será instructivo para él.
It would be educational.
Sería un viaje muy instructivo.
It has been a pleasure—most educational.
Ha sido un placer, y muy instructivo.
“Well, that should be educational.”
—Debe de ser muy instructivo.
It’s pretty educational, really,”
Es bastante instructivo, en realidad.
Plodding through verses was educative.
La repetición de versos era muy instructiva.
“Very educational,” was Palatine’s verdict.
—Muy instructivo —fue el veredicto de Palatina—.
It’s an education to talk with you.
Es muy instructivo hablar contigo».
I am finding the experience very educational.
La experiencia me está pareciendo muy instructiva.
All education related issues are monitored by the Ministry of Education.
El Ministerio de Educación está encargado de todo lo relativo a la educación.
about the spiritual education of our daughters, and the result was polite disagreement.
relativa a la educación espiritual de nuestras hijas y el resultado fue un cortés desacuerdo.
It was as clear to him as it was to Fitz and Elizabeth that the Sinclairs were going to be in the vanguard of social change, particularly education.
Era evidente —tanto para él como para Fitz y Elizabeth— que los Sinclair iban a conformarse como la vanguardia del cambio social, sobre todo en las cuestiones relativas a la educación.
'It is the most relevant of subjects,' she had told me once, using the word that cropped up in every conversation about education in those days.
Es una de las asignaturas más importantes —me había dicho en cierta ocasión, empleando la palabra que por aquel entonces se utilizaba siempre en las conversaciones relativas a la educación—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test