Translation for "dynamize" to spanish
Dynamize
Similar context phrases
Translation examples
The Secretary-General, for his part, urged the Council to focus greater attention on this issue and to engage more dynamically with the private sector.
El Secretario General, por su parte, instó al Consejo a que prestara más atención a esta cuestión y dinamizara su interrelación con el sector privado.
The Organizational Committee should inject more dynamism into the peacebuilding architecture by playing a more decisive lead role.
El Comité de Organización debe dinamizar la estructura de consolidación de la paz desempeñando un papel de liderazgo más decisivo.
Support for investigations and dynamic action on the part of the Special Committee for Investigations in cases of serious violation;
Apoyar las investigaciones y dinamizar el Comité de Impulso de investigación de casos de graves violaciones;
The work conducted under the Protocol over the previous three years had also contributed to accelerating the dynamism of the Convention review process.
La labor suscitada por el Protocolo durante los últimos tres años también ha contribuido a dinamizar el proceso de examen de la Convención.
All of these public works projects will be developed with the highest environmental standards and will contribute to a more dynamic economy for Panama and the region as a whole.
Todas estas obras serán desarrolladas atendiendo a los más altos estándares del medio ambiente y contribuirán a dinamizar la economía de Panamá y de toda la región.
By identifying new and interesting topics, the Commission could make the progressive development of international law more dynamic.
Señalando temas nuevos e interesantes, la CDI podría dinamizar el desarrollo progresivo del derecho internacional.
To dynamize the process of procurement and distribution of equipment, drugs and other critical materials.
Dinamizar el proceso de suministros y distribución de equipos, medicamentos y otros materiales críticos.
Within the framework of the policy, small and medium producers, and women in particular, are seen as key actors in making the rural sector more dynamic.
En el marco de esta política se considera que los pequeños y medianos productores, y en particular las mujeres, son actores clave para dinamizar el sector rural.
It has been making serious efforts to rebuild its democracy, to give new dynamism to its economy in a society which has often been polarized.
Realiza esfuerzos por construir su democracia y por dinamizar su economía, en medio de una sociedad a menudo polarizada.
We reiterate our appeal that the valuable help, now hampered by slow and complex approval machinery, be made more dynamic.
Reiteramos la necesidad de dinamizar su valiosa ayuda actualmente entrabada por mecanismos de aprobación lentos y complicados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test