Translation for "dynamic structure" to spanish
Dynamic structure
Translation examples
There is a dynamic structure of cooperation that covers both the inter-secretariat and intergovernmental aspects of the financing for development process.
Existe una estructura dinámica de cooperación que cubre tanto la Secretaría como los aspectos intergubernamentales del proceso de financiación para el desarrollo.
Given the complexity of the family's problems and its multisectoral nature, management of the national family policy requires a dynamic structure that can take into account all relevant issues.
En lo que respecta a la complejidad de los problemas de la familia y su carácter multisectorial, la gestión de la política nacional en materia de familia debe encomendarse a una estructura dinámica, capaz de tener en cuenta todas las cuestiones conexas.
At the same time it is a force for progress in so far as we, as universal human society, succeed in promoting its dynamic structure by effectively furthering its social, legal and economic rights as a whole and the rights of its members as human beings.
Al mismo tiempo, es una fuerza de progreso en la medida en que nosotros, como sociedad humana universal, tengamos éxito en fomentar su estructura dinámica mediante la promoción eficaz de sus derechos sociales, jurídicos y económicos en general y de los derechos de sus miembros como seres humanos.
This function is particularly important within the complex, multifunctional and dynamic structure of large peace-keeping operations, which are more project-oriented and phased in their execution.
Esa función es especialmente importante para las operaciones de mantenimiento de la paz complejas, multifuncionales y de estructura dinámica, cuya ejecución está prevista en fases y está más orientada a los proyectos.
In regions of geomorphological relief near the test-mining site, horizontal and vertical resolutions should be increased to allow dynamical structures associated with deep-sea geomorphology (e.g. boundary currents, trapped eddies, overflows) to be resolved.
En regiones de relieve geomorfológico cerca del lugar donde se efectúen las pruebas de extracción se debieran aumentar las resoluciones horizontales y verticales para poder determinar las estructuras dinámicas predominantes vinculadas con la geomorfología de los fondos abisales (corrientes limítrofes, remolinos interceptados, desbordes, etc.).
One representative highlighted the elements that had contributed to the Protocol's success, including the setting of legally binding commitments, while providing for flexibility; its dynamic structure, allowing for the accommodation of technological progress; and the operation of efficient compliance and financial support mechanisms.
Un representante destacó los elementos que habían contribuido al éxito del Protocolo, como el establecimiento de compromisos jurídicamente vinculantes, al tiempo que aportaba flexibilidad; la estructura dinámica, que permitía aceptar los avances tecnológicos; y el funcionamiento de mecanismos eficientes de cumplimiento y apoyo financiero.
Member States should act to implement the Agenda for Development in a coordinated manner, by creating dynamic structures susceptible of successful delivery.
Los Estados Miembros deberían impulsar en forma coordinada la puesta en práctica del Programa de Desarrollo mediante la creación de estructuras dinámicas que puedan llegar a un resultado exitoso.
As reported by IOM, the centres proved to be dynamic structures undergoing changes in order to adjust to new internal and external factors.
De conformidad con el informe de la OIM, los centros demostraron ser estructuras dinámicas que estaban en proceso de evolución para adaptarse a los nuevos factores internos y externos.
Its dynamic structure is expected to allow for continuous amendments and extensions of the material, as well as context-specific adaptations (e.g. jurisdiction- or discipline-based), updated with the latest research and other developments.
Se espera que la estructura dinámica dada a ese material permita introducir continuamente enmiendas y ampliaciones, así como adaptaciones adecuadas al contexto (por ejemplo, en función del sistema jurídico o la disciplina), actualizadas en base a las investigaciones y novedades más recientes.
In regions of geomorphologic relief near the test-mining site, horizontal and vertical resolutions should be increased to allow dynamical structures associated with deep-sea topography (e.g. boundary currents, trapped eddies, overflows) to be resolved.
En las regiones de relieve geomorfológico cercanas al lugar donde se efectúen las pruebas de extracción se debe aumentar tanto la resolución horizontal como la vertical para poder determinar las estructuras dinámicas vinculadas con la topografía de los fondos abisales (por ejemplo, corrientes limítrofes, remolinos confinados, meandros).
Look,you know,obviously this game involves a lot of,you know, creating a lot of dynamic structures and then working within those structure tos to advance yourself as best you can.
Mira, obviamente que este juego involucra mucho de, ya sabes, crear muchas estructuras dinámicas y luego trabajar... con esas estructuras para poder avanzar lo más que puedas.
Dynamic structure can absorb shock.
La estructura dinámica puede absorber el impacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test