Translation for "dutifulness" to spanish
Translation examples
Children owe a duty of respect, but also of consideration and obedience to their parents, as long as they remain under their personal care.
Los hijos deben respeto, pero también consideración y obediencia, a sus padres mientras estén bajo sus cuidados personales.
In the performance of his duties he owes obedience to the law and his conduct must comply with socialist legality.
En el ejercicio de sus funciones debe obediencia a la ley y cumple en sus actuaciones con la legalidad socialista.
the Act of 12 December 1972 abolished the reference to a wife's duty to obey her husband.
, la ley de 12 de diciembre de 1972 suprimió el deber de obediencia de la esposa al marido.
3. The duty of obedience shall cease whenever the carrying out of orders or instructions involves committing a criminal offence.
3. Cesará el deber de obediencia en cuanto el cumplimiento de las órdenes o instrucciones implique la comisión de un delito.
118. The duty to obey is also provided for:
118. También está previsto el deber de obediencia:
Obedience in marriage should be understood to mean the duties of a wife to her husband.
La obediencia en el matrimonio debe entenderse con respecto a los deberes de la mujer para con su marido.
- The duty to obey her husband;
- el deber de obediencia al marido;
The right to lodge a complaint against a superior did not exempt an individual from the duty of obedience and did not suspend the execution of orders received.
El derecho a reclamar de los actos de un superior no dispensa de la obediencia ni suspende el cumplimiento de una orden de servicio.
-"a useful lesson in duty and obedience,
-al respeto y la obediencia...
The Viet Cong ingrained in us a sense of "xa": Duty to land duty to country.
El vietcong nos inculcó un sentido del "xa " obediencia a la tierra obediencia al país.
Duty, obedience, whatever you want to call it.
Deber, obediencia, como desee llamarlo.
You've forgotten the sacred duty of obedience
¿Has olvidado el deber sagrado de Ia obediencia?
-In this phase the duty of obedience usually diminishes.
A veces, en este caso, disminuye la obediencia.
You are lucky that we respect the duty of obedience.
Considérese afortunado de que... respetemos el voto de obediencia.
All for obedience in the line of fucking duty.
Todo por obediencia en el cumplimiento del deber.
My noble father, i do perceive here a divided duty.
Noble padre, mi obediencia se halla dividida.
Our duty to your honor.
Contad con la obediencia nuestra.
Blind obedience to duty.
¡Obediencia ciega al deber!
It was the song of liberty and duty.
Era el canto de la libertad y de la obediencia.
“Your duty is to your father, not to me,”
–Es a tu padre a quien debes obediencia, no a mi.
‘I shall talk to him, and tell him his duties of obedience.’
—Hablaré con él y le explicaré sus obligaciones de obediencia.
She returned it, trying not to let her dutifulness show.
Ella lo devolvió, tratando de no dejar que se notara su obediencia.
The obedience-subject is not a subject of desire but rather of duty.
El sujeto de obediencia no es un objeto de placer, sino un sujeto del deber.
We will reduce them to duty as soon as we are within sight of the sea.
Los reduciremos a la obediencia tan pronto como estemos a la vista del mar.
Every Indian woman was taught that her first duty was obedience;
Toda mujer india aprendía que su primera obligación era la obediencia.
From that time on, I am dedicated to duty, to obedience, to service.
Y a partir de ese momento me dedicaré tan sólo al deber, a la obediencia, al servicio.
Renowned throughout the world for their courage, dedication to duty and unquestioning obedience.
se los conoce en el mundo entero por su coraje, sentido del deber y ciega obediencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test